無論如何,他們就在附近,并且要到巴黎去,而查理也要去 —— 這是幾天來最好的消息。
“他們?yōu)槭裁幢唤壖??查理,你知道是誰綁架了他們?”年輕的獅子問道,他的眼睛里流露出暖暖的溫情。查理突然理解這是為什么:因?yàn)檫@些獅子也是被人們從他們自己的家園,自由自在的生活中偷獵出來的。
“我相信他們被綁架是因?yàn)樗麄冎酪恍┦虑?。”查理肯定地說,“他們是科學(xué)家,我認(rèn)為他們一定有所發(fā)現(xiàn),而有人想要利用這些成果,或者是 …… 我也不清楚了,但事情應(yīng)該就是這樣?!?/p>
“那么,是發(fā)現(xiàn)了什么?”
“我不知道?!辈槔碚f,“他們在做許多研究工作?!?/p>
“你很想念他們嗎?”年輕的獅子問,“我聽說人類有強(qiáng)烈的感情。”
查理眨著眼睛,忍住眼淚,很快地回答,“非常非常想念?!彼銎鹆讼掳汀?/p>
年輕的獅子關(guān)切地注視著他,說:“還有其他的事 …… ”可能他已經(jīng)注意到查理的窘相。
查理轉(zhuǎn)過身來面對他,隔著籠子的粗鐵柵欄看著他的眼睛。
“講吧,關(guān)于其他的事情?!辈槔碚f。
“你必須幫助我們。”那只年輕的獅子簡潔地說,“我不得不相信你,如果你背叛我們,那么 …… 我難以想像后果。但是我們實(shí)在不能像這樣繼續(xù)下去了。你看見的,我們中間最老的那只獅子( 當(dāng)他用貓語叫老獅子的名字時(shí),我不會(huì)拼寫,只能叫‘那只最老的獅子’。當(dāng)然他們始終是在用貓語交談 ),他是多么疲憊、沮喪,他曾經(jīng)不停地籌劃、夢想著逃亡,而現(xiàn)在 —— 我不清楚,他好像已經(jīng)放棄。母親們( 查理揣測那是指雌性獅子 )多半是跟隨著他,她們慣于服從,不想惹他生氣,已經(jīng)忘記怎樣替自己打算。艾辛娜 —— 那個(gè)女孩 —— 她很勇敢,可她太年輕了,所以我不得不干些事情,你一定要幫助我?!?/p>
“好的。”查理說,甚至沒有問他需要什么樣的幫助,或者是需要他做什么,就一口答應(yīng)了。這說明他很傻,有多少故事里提到:當(dāng)人們在答應(yīng)做一件事之前沒有搞清楚他所承諾的是什么,等到發(fā)現(xiàn)要“殺死你的朋友”或者是“把你的王國給我”時(shí),想回頭也晚了。但是查理信任這只獅子,他記得當(dāng)他第一次用貓語跟他講話時(shí)他的眼神。他信任并且喜歡他,只要他力所能及,他就會(huì)幫助他。
“我們需要一個(gè)逃跑的計(jì)劃?!蹦贻p的獅子說,“我們需要一個(gè)人能幫我們離開船。我們需要騙過麥克莫和鐵少校。我們需要這個(gè)人在整個(gè)旅途中掩護(hù)我們,我們要回非洲去。”
“非洲!”查理說,“哇唔!”
“你也是非洲人?”獅子問。
“是的,我爸爸是的,是從西非飄洋過海來的?!?/p>
“我們也是西非的!”年輕的獅子說,“從摩洛哥來,那里有沙漠,群山連著大海,那就是我們要去的地方?!?/p>
“爸爸是從更遠(yuǎn)的南邊來的?!辈槔碚f,“從加納。”
“我們是兄弟了,非洲的兄弟?!豹{子說,“你會(huì)說我們的語言。你不必全程陪我們到家,我們來了解一下你的父母被帶到哪里去了,可以找一條對我們雙方都合適的路線,我們也要幫助你?!?/p>
查理喜歡這樣的說法,他非常高興。此時(shí),他腦子里掠過一絲疑問:一個(gè)男孩單槍匹馬,怎能從一伙成年人( 確切地說,是從拉斐雇用的人或雇用拉斐的人 )手里救出他的父母。他不愿意去想這些,他不笨,如果歹徒很容易被打敗,他的父母早就打敗他們逃脫了。不是嗎?( 他的心猛跳了一會(huì)兒——可能他們已經(jīng)逃掉,正在趕來解救他的路上,就是現(xiàn)在! )但是一個(gè)男孩獨(dú)自和一群獅子,當(dāng)然會(huì)嚇倒綁架他父母的歹徒,不管他們有多么兇殘。一個(gè)男孩獨(dú)自和一群獅子肯定會(huì)把拉斐嚇傻了……