"開(kāi)槍射殺約翰·斯托克頓的人是她。從家庭《圣經(jīng)》里撕去第七 頁(yè),然后將《圣經(jīng)》藏在約翰·斯托克頓房中的也是她。不知用何種 方式取走遺囑的還是她。遺囑可能被她藏起來(lái)或毀掉了。她利用養(yǎng)父 突然死亡的機(jī)會(huì),想出了這個(gè)神秘、殘酷的陰謀。前人早就說(shuō)過(guò),世上沒(méi)有比惡毒女人更壞心腸的了。""可是在這個(gè)案件中,"哈奇插口說(shuō),"我還是不明白她為什么要這樣做?她又是怎樣做到的?""我拿到那封信幾個(gè)鐘頭后就把密碼解讀出來(lái)了。"思考機(jī)器回答,"當(dāng)時(shí)我很自然地想找出波默羅伊·斯托克頓的兒子是誰(shuí)?他是什么樣的人? "我聽(tīng)到德文小姐告訴我的話,說(shuō)到父子之間的不合、爭(zhēng)吵等等。
盡管德文小姐聰明地刻意隱瞞,我還是從她的敘述中感受到一股潛藏 的仇恨之心。她故意將真相和虛構(gòu)的事混在一起,使人很難看清事實(shí), 因此我開(kāi)始對(duì)她所說(shuō)的話起了疑心。
"從德文小姐對(duì)我們的敘述來(lái)看,她是想讓我們相信她養(yǎng)父寫(xiě)的 最后一封信是被強(qiáng)迫寫(xiě)的。其實(shí),一個(gè)人如果被謀殺了,當(dāng)然不會(huì)去 寫(xiě)出一封錯(cuò)綜復(fù)雜的密碼信;一個(gè)人如果想自殺,更不會(huì)費(fèi)盡心機(jī)去 寫(xiě)這種信。密碼中"我不敢開(kāi)口"那句話,真是笨到家了。波默羅 伊·斯托克頓并不是個(gè)囚犯,如果他怕有人謀殺他,他怎么會(huì)不敢 對(duì)別人說(shuō)? "當(dāng)我叫你去調(diào)查約翰·斯托克頓是個(gè)什么樣的人時(shí),我心中想的 就是這些事。我特別想知道他對(duì)那本家庭《圣經(jīng)》會(huì)怎么說(shuō),當(dāng)時(shí)我 就有預(yù)感,第七頁(yè)可能早就被德文小姐撕走了。
"當(dāng)時(shí)我也想到那個(gè)秘密保險(xiǎn)箱早已被掏空。如果密碼是她寫(xiě)的, 她當(dāng)然會(huì)先把隱藏在這兩個(gè)地方的東西弄走,然后在密碼文中故意將 我們的注意力引到這兩個(gè)地方來(lái)。
"假設(shè)她偽造了這封密碼信,將信帶來(lái)給我,知道我一定能破解密 碼,密碼會(huì)很清楚地指出約翰·斯托克頓是兇手。約翰·斯托克頓想 要隱瞞父親是死于自殺,理由很清楚,正如他所說(shuō)的為了要避免丑聞。多數(shù)人都會(huì)這樣做。
"當(dāng)你告訴他這可能是謀殺案時(shí),他就懷疑是德文小姐做的。為什么呢?因?yàn)樗钣袡C(jī)會(huì),而且有動(dòng)機(jī),她恨約翰·斯托克頓。
"我們現(xiàn)在知道約翰·斯托克頓本人曾經(jīng)追求過(guò)德文小姐,可是被她拒絕了。后來(lái)他拆散了她的美好姻緣,因此她恨他。
"她的報(bào)復(fù)計(jì)劃是非常殘忍的。她要將全部財(cái)產(chǎn)據(jù)為己有,同時(shí)也要讓約翰·斯托克頓身敗名裂。她希望--她知道我會(huì)解讀出密碼,她計(jì)劃將約翰·斯托克頓送上電椅。
" "真可怕。"哈奇說(shuō),不禁顫抖了一下。
"她還怕這個(gè)計(jì)劃失敗,所以后來(lái)她也企圖開(kāi)槍殺他。當(dāng)時(shí)地下室非常暗,我們沒(méi)看到是誰(shuí)開(kāi)的槍??墒撬浟碎_(kāi)左輪槍的人,手上總是會(huì)殘留一點(diǎn)彈藥的痕跡。斯托克頓說(shuō)她沒(méi)開(kāi)槍?zhuān)?dāng)然是因?yàn)榕f情難忘的緣故。