"開槍射殺約翰·斯托克頓的人是她。從家庭《圣經(jīng)》里撕去第七 頁,然后將《圣經(jīng)》藏在約翰·斯托克頓房中的也是她。不知用何種 方式取走遺囑的還是她。遺囑可能被她藏起來或毀掉了。她利用養(yǎng)父 突然死亡的機會,想出了這個神秘、殘酷的陰謀。前人早就說過,世上沒有比惡毒女人更壞心腸的了。""可是在這個案件中,"哈奇插口說,"我還是不明白她為什么要這樣做?她又是怎樣做到的?""我拿到那封信幾個鐘頭后就把密碼解讀出來了。"思考機器回答,"當(dāng)時我很自然地想找出波默羅伊·斯托克頓的兒子是誰?他是什么樣的人? "我聽到德文小姐告訴我的話,說到父子之間的不合、爭吵等等。
盡管德文小姐聰明地刻意隱瞞,我還是從她的敘述中感受到一股潛藏 的仇恨之心。她故意將真相和虛構(gòu)的事混在一起,使人很難看清事實, 因此我開始對她所說的話起了疑心。
"從德文小姐對我們的敘述來看,她是想讓我們相信她養(yǎng)父寫的 最后一封信是被強迫寫的。其實,一個人如果被謀殺了,當(dāng)然不會去 寫出一封錯綜復(fù)雜的密碼信;一個人如果想自殺,更不會費盡心機去 寫這種信。密碼中"我不敢開口"那句話,真是笨到家了。波默羅 伊·斯托克頓并不是個囚犯,如果他怕有人謀殺他,他怎么會不敢 對別人說? "當(dāng)我叫你去調(diào)查約翰·斯托克頓是個什么樣的人時,我心中想的 就是這些事。我特別想知道他對那本家庭《圣經(jīng)》會怎么說,當(dāng)時我 就有預(yù)感,第七頁可能早就被德文小姐撕走了。
"當(dāng)時我也想到那個秘密保險箱早已被掏空。如果密碼是她寫的, 她當(dāng)然會先把隱藏在這兩個地方的東西弄走,然后在密碼文中故意將 我們的注意力引到這兩個地方來。
"假設(shè)她偽造了這封密碼信,將信帶來給我,知道我一定能破解密 碼,密碼會很清楚地指出約翰·斯托克頓是兇手。約翰·斯托克頓想 要隱瞞父親是死于自殺,理由很清楚,正如他所說的為了要避免丑聞。多數(shù)人都會這樣做。
"當(dāng)你告訴他這可能是謀殺案時,他就懷疑是德文小姐做的。為什么呢?因為她最有機會,而且有動機,她恨約翰·斯托克頓。
"我們現(xiàn)在知道約翰·斯托克頓本人曾經(jīng)追求過德文小姐,可是被她拒絕了。后來他拆散了她的美好姻緣,因此她恨他。
"她的報復(fù)計劃是非常殘忍的。她要將全部財產(chǎn)據(jù)為己有,同時也要讓約翰·斯托克頓身敗名裂。她希望--她知道我會解讀出密碼,她計劃將約翰·斯托克頓送上電椅。
" "真可怕。"哈奇說,不禁顫抖了一下。
"她還怕這個計劃失敗,所以后來她也企圖開槍殺他。當(dāng)時地下室非常暗,我們沒看到是誰開的槍??墒撬浟碎_左輪槍的人,手上總是會殘留一點彈藥的痕跡。斯托克頓說她沒開槍,當(dāng)然是因為舊情難忘的緣故。