正文

引言(5)

一見鐘情 作者:(美)詹姆士·柯林斯


終于,彼得從口中蹦出一個(gè)詞:“工作”,卻還因?yàn)榫o張而略顯得含糊不清。接下來,他準(zhǔn)備迎接那些不可避免的問題:你做什么工作?新浪潮、西部爵士鋼琴師、調(diào)酒師……不,他將會(huì)告訴她,自己工作在華爾街的一家公司,在公司的財(cái)務(wù)部門——因此可以推斷這是一個(gè)在飛往拉斯維加斯的飛機(jī)上最有可能遇到的枯燥無聊的人。公司財(cái)務(wù)。我的上帝。你看,現(xiàn)在我們正在為一個(gè)中型銀行發(fā)行一些可轉(zhuǎn)換債券……實(shí)際上,這其中也有令他感興趣的一面,但是他不認(rèn)為一般的大眾,更別提那些漂亮的女性會(huì)對(duì)這類話題感興趣。他將會(huì)告訴她他做了什么,然后剩下的4小時(shí)零50分鐘將會(huì)在彼此的沉默中虛度。

然而,女孩并沒有詢問他的工作,反而問道,“你喜歡拉斯維加斯嗎?”

又一個(gè)出乎意料的問題!彼德知道人們對(duì)于拉斯維加斯的普遍評(píng)價(jià)都帶有輕蔑的態(tài)度。即便如此,他卻不能因?yàn)檫@些而隨行就市地再去抨擊這個(gè)地方。那樣的話,就像一個(gè)無聊的人迫切地企圖對(duì)一匹已經(jīng)揚(yáng)塵狂奔的快馬再加一鞭。然而,他又不能真正地說喜歡拉斯維加斯。贊成或反對(duì)?滑稽或嚴(yán)肅?好的或壞的?彼德在這些可能的答案中來回切換并且最終得出了一個(gè)巧妙的合成答案:“拉斯維加斯……還可以吧?!?/p>

如此零距離地看著這位年輕女子可愛的臉龐使彼德不禁感到內(nèi)心蕩漾。但是,兩個(gè)近乎單調(diào)的回答并沒有激發(fā)他們近一步的對(duì)話。彼德感覺自己正在失去她。于是他接著上面的問題說:“我覺得我并不是很了解它,我猜你一定經(jīng)常開車。”這像是很好的談話內(nèi)容!他繼續(xù)著,“我知道那里有相當(dāng)多的年輕電影明星住在老明星的房子里并且不惜花費(fèi)巨額購置上世紀(jì)30年代的法式家具,但那并不是我所看到的。我所看到的拉斯維加斯像其他城市一樣,擁有很多高速公路和空調(diào)。那些我經(jīng)常出入的會(huì)議室擁有同樣的胡桃木貼面講桌。我會(huì)開著自己租來的車到處走走或者只待在酒店里。那里有很多棕櫚樹,那就是拉斯維加斯的絕妙神奇之處:你和你的女朋友一同在她豪華居所的泳池旁;你們就像英雄史話中的青年和少女一樣美麗;晶瑩的水珠在太陽的照射下在你們的肌膚上泛起煜煜光輝。那種被密封的、透不過氣的感覺使你覺得即使身邊被數(shù)百萬的人們環(huán)抱卻依然擺脫不了的孤寂。那會(huì)是一個(gè)晴朗的、星期三午后,很自然的在周三下午你沒有什么別的事情可做,除了盡情享受陽光照耀下身上閃耀晶瑩水珠的美麗的你。但是我看到的拉斯維加斯,就像中西部地區(qū)的某個(gè)夏天,只有許多的棕櫚樹和那長途的駕駛距離?!?/p>

彼德繼續(xù)說著:“我記得有一次和朋友吃完晚飯去一個(gè)酒吧。哈,住在那兒的一個(gè)朋友帶我們?nèi)チ艘粋€(gè)地方,有些年輕的電影明星正在那兒打桌球。她們看起來都那么吸引人,以至于光看著她們就可以全然不顧周圍了。不管怎么說,她們其中的一個(gè)女演員,脫下她的手套——她那時(shí)戴著一款老式手套,手指處是十字繡——她將它們放在啤酒旁,然后開始打球。她玩兒得很棒,實(shí)際上,她的胳膊修長并且靈活自如,在她打球的過程中這一切展露無遺。她看起來有些傲慢和膚淺。單憑觀看她們打球,我就可以感知她連同她的那些朋友肯定不會(huì)受到那些所謂文明、文化或慈善又或是嚴(yán)肅的牽絆。然后我自己心里想,上帝啊,我多希望自己也是她們其中的一員?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)