在英國,即便到了今天,語言仍然是判斷一個人是屬于哪個階層的最重要標(biāo)志。假若我們將英國紳士看做中產(chǎn)階層或上層人士,那就有七個關(guān)鍵詞清楚地表明他的紳士身份。所有英國人都有一種本能和直覺,可以根據(jù)對方使用的語言判斷他們的社會身份和地位,而其中這七個詞匯就是最好的標(biāo)尺。試圖改善自己社會身份和地位的人,或許擁有紳士般的衣著打扮、舉手投足,卻有可能在談話中不經(jīng)意間使用了一些不當(dāng)言辭,而前功盡棄、滿盤皆輸。即便應(yīng)該諒解一位中國客人或主人沒有使用正確詞匯,英國紳士敏銳的神經(jīng)也不會輕易放過,而是會自動記下這些不當(dāng)用語,并且在不知不覺之中影響著他對你的態(tài)度。
紳士的言行舉止是其所以成為紳士的重要標(biāo)志。英國紳士在這方面更是有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)范與久遠(yuǎn)的傳統(tǒng)。他們的話語永遠(yuǎn)用詞得體而富于技巧,他們的著裝永遠(yuǎn)熨貼而品質(zhì)高貴,他們彬彬有禮而毫不諂媚,他們充滿熱情卻從未輕佻,就如同作家W?L?喬治在《英國人的培養(yǎng)》一書中所描述的那樣:一個純正的英國紳士每天早晨必須刮臉、洗浴,必須著裝整齊,這樣就不會有人看他們第二眼;必須相信教會、陸軍、海軍、法律,堅定不移地保持自己的社會地位;必須加入一個上等人俱樂部,既不能酗酒,也不能滴酒不沾;不能撒謊,打牌時不能弄虛作假,當(dāng)然也不能將法律文辭用在游戲中;應(yīng)該竭盡全力保護(hù)女士們的聲譽,即便她一無所有;應(yīng)該尊敬所有女士,除非她為非作歹,不值得尊敬;必須克制個人感情,為自己被感情左右而羞愧,只是在私下偶爾有些例外,因為我是一位英國紳士。
良好的口才
口才對于紳士的重要性是不言而喻的,應(yīng)該培養(yǎng)紳士使用一種獨具特色、人們很快就能感覺到的英語,這一點,早在19世紀(jì)初期出版的一些紳士訓(xùn)練手冊,比如1802年漢密爾頓?摩爾的《小紳士、淑女指南與英語老師助手》就已經(jīng)強調(diào)過。在該書中,漢密爾頓?摩爾指出:“僅僅擁有紳士應(yīng)該擁有的一兩個條件,并不能算是真正的紳士。要成為紳士,必須同時擁有很多品格,其中,優(yōu)雅的談吐與優(yōu)雅的個人形象一樣,都是最重要的方面?!碑?dāng)然,這絕非表面文章。直到今天,漢密爾頓?摩爾當(dāng)年對閱讀、寫作的分析,對準(zhǔn)備進(jìn)行演講的人們來說,仍然大有裨益。他的有關(guān)重音、音調(diào)的論述,可能也會讓那些以為英語是一種簡單、單調(diào)語言的初學(xué)者大吃一驚。比如:
一個簡短的問句“Will you ride to town to- day?”由于重音位置不同,可以有四種不同的理解,因而,可能就會有四種不同的答案。