但《黃包車》不僅是布洛赫的木刻集,從附圖2可以看到,木刻畫旁邊,還附有詩(shī)體解說(shuō)。收入集子里的每幅畫都被如此處理,《黃包車》其實(shí)是一本詩(shī)配畫的集子。而在書的扉頁(yè)和版權(quán)頁(yè)上印著這位詩(shī)體解說(shuō)者的名字:草野心平。
在中國(guó),知道草野心平(1903-1988)的人肯定不多,除了日本文學(xué)專業(yè)的人,也許熟悉現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)歌史的學(xué)者會(huì)在有關(guān)梁宗岱的資料里看到過(guò)這個(gè)名字;在日本,草野則是相當(dāng)有名的詩(shī)人,1990年《新潮》雜志為紀(jì)念日本新體詩(shī)的百年歷史,出版了一本增刊,每個(gè)年度選擇一位詩(shī)人和一首詩(shī)作,1928年選的就是草野心平。草野自1921年至1925年間在中國(guó)廣州的嶺南大學(xué)留學(xué),在學(xué)期間曾創(chuàng)辦詩(shī)歌雜志,與中國(guó)詩(shī)人梁宗岱結(jié)下友誼。但戰(zhàn)爭(zhēng)期間來(lái)中國(guó)的草野心平卻不僅僅是個(gè)詩(shī)人,他是汪精衛(wèi)偽國(guó)民政府的宣傳部顧問(wèn),來(lái)往于上海、南京之間,為日本侵略中國(guó)做文化宣傳,出版這本《黃包車》,即是其宣傳工作之一。知道這樣的背景,也就不難理解,第51幅作品(附圖4)一群車夫拉車行進(jìn)在路上的畫面旁,為什么會(huì)被寫上那樣一句配了樂(lè)譜的歌詞:"昆侖與富士象征我們民族的力量";也能夠一眼看穿第53幅作品旁邊所配解說(shuō)的用意,誠(chéng)如大橋毅彥所指出的那樣,布洛赫畫作的意圖,本在于凸現(xiàn)摟抱女郎的外國(guó)水兵和黃包車夫"身份地位及其境遇的不同",但草野卻由專門放映美國(guó)電影的大光明戲院的"DD紅燈",引申到美國(guó)情調(diào),從而把這幅畫作的題旨編織到大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)的脈絡(luò)上去:"DD還在……/大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以來(lái)/這種美利堅(jiān)情調(diào)/已經(jīng)看不見(jiàn)了"。以抗擊英美帝國(guó)主義為號(hào)召,建設(shè)以日本為霸主的世界秩序,本為日本大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)意識(shí)形態(tài)的主旨,草野把第59幅作品解釋為"這世界得重新建設(shè)",顯然也是從這一思路衍生出來(lái)的??梢哉f(shuō),《黃包車》的配畫詩(shī),不是一般文人雅士的興致所至,而是殖民者濫用暴力的產(chǎn)物。
我們研究"孤島上海"或"淪陷時(shí)期上海"的文化,一向比較注意中國(guó)人社區(qū)和中文文獻(xiàn),這有勢(shì)所必然的理由,但我們確實(shí)也不應(yīng)該忽略居住上海的外國(guó)人,他們是租界都市上海不可或缺的構(gòu)成部分,上海孤島和淪陷時(shí)期,發(fā)生在外國(guó)人社區(qū)里的殖民和被殖民的歷史糾纏,背景和線索都更為復(fù)雜,有待研究者去考察和分析。
相關(guān)文獻(xiàn):
1)《老上海浮世繪:奧地利畫家希夫畫傳》,上海文藝出版社2003年8月出版。
2)《黃包車》,太平出版印刷公司1942年12月印刷發(fā)行。
3)大橋毅彥:《在"戰(zhàn)后中日文化交流回顧"學(xué)術(shù)研討會(huì)上的發(fā)言》(2002,北京)。