正文

昭給Y的信

一個民國少女的日記 作者:文樹新


Y先生:

自從先生的電報打來后,全家全都悲哀,別人難受是真是假,我不知道,但是我卻難受極了,我整天地流眼淚,書再也念不下去了。

先生將她帶走后,我只盼望她可以享一點福,那并不是希望她物質(zhì)上有什么享受,只盼望她精神上不受痛苦。我愿意想著,先生是真愛她,所以才肯真幫你們的,其實我并沒有想到她會這樣快便死掉,而這樣弄得連最后一面都沒有看見呢。母親難受,我們一點也沒有想到,她是已經(jīng)成了過去的人了。

先生假使在帶走她后,有一天對她不好,那您該受良心責罰,天會報應(yīng)。我一點也不要說,實在說起來,我總相信先生是真心對我的可憐的姐姐,所以我才肯盡心幫助,先生大約不能知道我的心,我為了給你——做了那些為我姐姐的,我在你們走后受了不知道多少苦痛,天明白我的苦慮的。但是,先生,我的心雖然難受到了極點,但是我的腦還清楚,我一點也沒有忘掉,先生是個極能干、有才的人,是不是你們合計成心打了個假電報來嚇我們呢,嚇別人這辦法足對了,但是對付我太重了,我有那樣多的希望,那樣多的喜歡,等待著和她見面呢,我雖然在日本不能和她通信,從她那里的信息也一點不能知道,但是我的心一點也沒有忘記她的!我收藏一些她所愛的郵票,買了些她喜歡的東西,等待著和她見面呢,我想了多少希望,我想著先生對她一定好,將她教養(yǎng)成一個有學問的,我還盼望著我的姐姐親手作的文章呢,但是,這些希望都該放在誰的身上呢,先生,我的心為這封電報而破碎了。假使先生,若還有一點想到我,可以安慰我不受這些良心的責罰、精神的痛苦,便請早早地寫一封信,替我寄到日本東京白金三光町圣心教女學校,寄到學校,實在有點險,但是比家里好多了。請先生再附一張她最近的相片,我好久沒有見到她,也想看看了。告訴我真實的,我保證不給別人知道,告訴我她還活著吧。我相信她那樣結(jié)實,那樣活著,不會一下子便被病魔捉去的。請告訴我真實的吧,假使她真死了。先生,你也要詳細告訴我,能怎樣詳細便怎樣,但是我怎樣怕這事呵,天保佑不會的。先生假使有人心,請快快地詳細告訴我知道。祝你們安好。

文棣新草書

1935年5月30日

PS. 她若死了天不容我的,算先生害死一半我一半,實在是我害了!請把真實的告訴我。我再不信,她會才走了那樣一點時候便死了呢。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號