辛迪來到草坪上向我們問好,她告訴我剛剛從格魯吉亞回來,那里已經(jīng)被俄羅斯的軍隊(duì)團(tuán)團(tuán)圍困。接著,她還向我們介紹了自己在那里的所見所聞。說完,她和約翰起身離座,而我趁機(jī)走到正廳的廊下和克里斯交談。幾分鐘過后,我看到在草坪的那一邊,施密特和索爾克也走到約翰的身邊。他們?nèi)艘黄鹫驹谙运坪蹙o張地商議著什么。過了一會(huì)兒,約翰朝草坪這邊走了過來,他跨上臺(tái)階,接著一錘定音,由我來擔(dān)任副總統(tǒng)候選人。
在俄亥俄州代頓市的歐文?J.納特會(huì)議中心里,數(shù)以萬計(jì)民眾的吶喊震耳欲聾,我們?cè)谒淼览锞湍軌蚋杏X到現(xiàn)場(chǎng)的熾熱氣氛。我站在約翰和辛迪的背后,他們正在等待主持人發(fā)出登臺(tái)邀請(qǐng)。今天是8月29日,也就是約翰的生日??梢韵胂?,我和家人是怎樣在成千上萬目不轉(zhuǎn)睛的新聞?dòng)浾叩难燮さ紫?,從阿拉斯加州的瓦西拉市一路來到此地的?/p>
能夠參加這次總統(tǒng)競(jìng)選,讓我深感自己無比榮幸、責(zé)任重大,對(duì)此我滿懷感激與期盼。這時(shí)現(xiàn)場(chǎng)鼎沸的人聲就像潮水一般涌進(jìn)后臺(tái),成千上萬的群眾和著電子吉他的樂聲手舞足蹈。我看了看身旁的托德,只見他穿著一身藍(lán)色的西服套裝,一雙湛藍(lán)色的眼睛在黑暗中閃閃發(fā)光,于是,我悄悄對(duì)他說:“你真帥!準(zhǔn)備好了嗎?”這時(shí),我們5個(gè)孩子當(dāng)中有4個(gè)正緊緊地依偎在我們身后:17歲的布里斯托爾,14歲的薇洛,7歲的派珀和4個(gè)月大的特里格。姐姐們一個(gè)接一個(gè)地把熟睡中的特里格遞了過來。我低頭看了一眼派珀,盡管她從小就熟悉擁擠的人群和喧鬧,但是阿拉斯加州政界的小打小鬧與今天的場(chǎng)面不可同日而語。她朝我笑了笑,那雙眼睛仿佛是在告訴我,她不僅已經(jīng)有信心,而且還會(huì)樂在其中。我的長女布里斯托爾面帶微笑,只見她深深地吸了一口氣,好像感受到舉國上下都在翹首期盼約翰?麥凱恩的下一步動(dòng)作。
我和家人之間相互傳達(dá)——“祈禱吧!”
我抬起頭朝隧道那頭望去,只見外面人頭攢動(dòng),紅、白、藍(lán)三色交相輝映。在舞臺(tái)的兩側(cè),印有麥凱恩頭像的金藍(lán)相間的巨幅海報(bào)隨風(fēng)作響,“國家至上”幾個(gè)大字赫然入目。
我為這位參議員感到自豪。在我心中,他是那樣無所畏懼,出類拔萃。
他并沒有選擇一位中規(guī)中矩、四平八穩(wěn)的副總統(tǒng)候選人。相反,約翰相信變革,相信那些自力更生、忠于職守的個(gè)人與女人的力量。在他看來,改弦更張的時(shí)機(jī)已經(jīng)到了。大廳里的歡呼聲、口哨聲、踏步聲與音樂聲交織在一起,人們已經(jīng)迫不及待地等著約翰的出現(xiàn)。幾分鐘前,我們剛剛在休息室里與麥凱恩一家人打過招呼。他一副摩拳擦掌、躍躍欲試的樣子。“今天肯定會(huì)很好玩!”說著,他的眼中閃耀著光彩,“就讓我們樂在其中吧!你一定會(huì)表現(xiàn)得非常出色?!?/p>
孩子們的眼中都充滿了敬畏。在此之前,她們只是在電視上見過約翰,但是對(duì)他的英勇事跡并不陌生。
“你激動(dòng)嗎?” 約翰問薇洛。
“當(dāng)然啦,我激動(dòng)極了!” 薇洛回答。
這時(shí),約翰意氣風(fēng)發(fā),只見他大步流星地躍上舞臺(tái),大廳里頓時(shí)歡聲雷動(dòng)。
“今天,能和大家一起度過我的生日,能夠站在勤勞、誠實(shí)、善良的代頓市民面前,宣布這個(gè)具有劃時(shí)代意義的決定,我感到非常高興?!?/p>
歡呼聲和掌聲一浪接著一浪,一起涌向舞臺(tái)的中央。
“就像整個(gè)中西部工業(yè)區(qū)一樣,代頓市為美國的繁榮與發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。” 約翰接著說,“現(xiàn)在,美國正處在一個(gè)艱難的變革時(shí)代,你們?cè)?jīng)為我們的國家付出了辛勤的汗水,你們希望政府能夠理解你們所遭遇的困境,能夠維護(hù)你們的利益,能夠?yàn)槟銈兌鴳?zhàn)。這就是我為之奮斗的目標(biāo)所在。這就是我競(jìng)選總統(tǒng)的原因所在。你們的政府應(yīng)當(dāng)維護(hù)你們的利益,而不是阻礙你們的腳步!”