“嗯,”這間屋子沒有可以坐的地方,警官只好站在門口,爭取不碰到任何東西。
“差不多就得了,我說,你昨天很晚才回去吧?”瓊斯擦拭他的試管。
“那說明你也是一樣晚。我說,你為什么不把這些刀刀叉叉的收拾一下,看著怪難受的?!?/p>
“收拾它干嘛?就是金的也不會有人偷!反正馬上還有一具尸體等著解剖,很快就會用的?!?/p>
“啊,”想到瑪莎女士,警官不免有些傷感,“瓊斯啊,你有沒有難受過,做這種工作?”
“你什么時候感傷起來了?這是人老了的表現(xiàn)么?”瓊斯不解地像看著外星生物,“每個法醫(yī)都有頂住壓力的做法,我不知道別人是怎么做的。在對付這種處境的所有方法中,一種奇特的幽默感對我的幫助最大。旁觀者可能很難理解,但是笑聲和玩笑有助減輕壓力和緊張。否則,那些感覺將是難以承受的。可仍然有一次,我失敗了?!?/p>
“什么時候,剛出道?”
“你猜錯了,我在學(xué)醫(yī)的時候就習(xí)慣像打量道具一樣看尸體了。頂多想想,要是人們能學(xué)得更警覺些,我就會輕松不少了?!?/p>
“那倒是,可現(xiàn)在人們的關(guān)系已經(jīng)夠淡漠了?!?/p>
“淡漠并不等于他們學(xué)會了保護(hù)自己,這是矛盾啊??纯次遥彩且粯拥拿?,有時候想想,我是踏著尸體過來的――一具又一具,我解剖它們,有了經(jīng)驗(yàn),甚至別的地方的警察都來找我?guī)兔Γ腋傻迷蕉?,就有越多的要干。我從不去想它們活著的時候是誰,它們做過些什么,它們就是‘尸體’,而不是‘死人’。這一直來都很成功,直到三年前。薩姆,你還記得那個案子吧。7歲大的小女孩兒被奸殺,送來我這兒來時,還沒嚴(yán)重腐敗??粗呛⒆?,我不知道該做什么,我就那么看著她,想她要是還活著該多好啊。我不知道怎么脫下她被血染紅的裙子和她腳上粉紅色的小跑鞋,試著不去感受自己對這些東西的反應(yīng)。當(dāng)解剖到一半的時候,我再也忍受不了了,沖出去吐了一地。我最小的女兒也有這樣的上衣和跑鞋,而且號碼、顏色和牌子一模一樣?;丶抑?,我洗了很長時間的手,路上給女兒買了新的衣服和鞋。薩姆,記得嗎?你破了那案子。”
薩姆蘭警官靠在門上,重重嘆了口氣,“啊,勝訴的那天,你邀請我和你全家人人共進(jìn)晚餐,現(xiàn)在我明白為什么了?!?/p>
“你破案的那天,我明顯的從這個困惑中解放出來了,不然,我可能不會再從事這項工作。薩姆,你很優(yōu)秀?!?/p>
“跟你一樣,瓊斯?!?/p>
兩個人相視而笑,活著不過是因?yàn)橄M?/p>