Oriental Museum
從乾隆即位開始,新一輪的圓明園擴(kuò)建持續(xù)了9年。工程剛剛結(jié)束,乾隆就帶著他最寵愛的大臣為園中的每一處景觀寫詩命名。這座曠世園林極大地刺激了第一次來中國的法國傳教士王致誠(Jean Denis Attiret),他在隨后寄往歐洲的信件中詳細(xì)地描述了自己的印象――
“中國皇帝的離宮,無論在設(shè)計和施工方面,都極宏偉和美麗,我的眼睛從來不曾看到過任何與它相類似的東西。因此,也令我特別驚訝。中國人在建筑方面表現(xiàn)出來的千變?nèi)f化、復(fù)雜多端,令人難以置信,我惟有欽佩他們的天才。我不得不承認(rèn):和他們比較,我們又單調(diào)、又缺乏生氣?!?/p>
雍正時期的圓明園,外觀都比較樸素。而在乾隆的心目中,不管是人間還是仙境,所有的美麗和奇跡他都應(yīng)該擁有。乾隆的自負(fù)在日益膨脹,圓明園也越來越豪華。從《圓明園四十景圖》來看,乾隆時期擴(kuò)建的“方壺勝境”最為輝煌壯觀。燦若白玉的臺階依水而建,金碧輝煌的宮闕憑水而立。清宮史料描述,每當(dāng)薄霧在水面上升起的時候,“方壺勝境”如夢如幻,宛如仙境。這組宮殿的設(shè)計來自于古代的神話,乾隆將傳說中東海的龍宮移植到了圓明園。
“鴻慈永”是圓明園中規(guī)模最大的建筑。為了感激祖先的恩賜,乾隆修建了這座皇家祖祠來紀(jì)念康熙和雍正。
18世紀(jì)中期,大清帝國擁有空前的財富,史無前例的圓明園就是在這樣的背景下誕生的。王致誠在信中寫道,“大清皇帝的離宮中充滿了中國、印度以及歐洲的各種珍寶……”
圓明園不僅是舉世無雙的東方園林藝術(shù)和建筑技術(shù)的典范,而且是博大精深的文化藝術(shù)寶庫。在圓明園的各個殿堂中,都懸掛著歷代名家的書法和繪畫。乾隆皇帝酷愛書畫,我國歷代名家書法、繪畫的精華都匯集在皇家的手里。這些名家的書畫,一部分收藏在北京城內(nèi)的紫禁城,一部分收藏在圓明園。
除了書畫作品,圓明園更是中國古代典籍的集中收藏地。乾隆時曾編撰《四庫全書》,共計萬余卷,億字,是中外歷史上最大的一部百科全書?!端膸烊珪饭灿?部。其中之一就藏在圓明園的“文源閣”中。
王致誠在信中寫到,“園中有一個小城,太監(jiān)們扮成各種各樣的角色,商人,工匠,士兵,甚至小偷,皇帝化裝成文人混在人群中,幾乎不被察覺……集市上貨物琳瑯滿目,絲綢、瓷器、古董……都來自于北京著名的商號。為了取悅皇帝的家人,扮演小偷的太監(jiān)遭到了嚴(yán)刑拷打,我?guī)缀醴植磺宄婕佟?/p>
法國人肯定對眼前發(fā)生的事情迷惑不解。這是一出在圓明園上演的大型戲劇,演員是皇帝和他的家族、以及數(shù)百名太監(jiān)和宮女。這個顯赫的帝王家族,擁有整個中國,卻失去了普通人的生活。通過這種怪誕和扭曲的方式,他們正在享受作為一個普通人的快樂。圓明園,皇家生活永恒的舞臺。
王致誠的信在歐洲引起了軒然大波,各國皇室開始競相模仿圓明園。在當(dāng)時的歐洲,特別是英國和法國,皇室和貴族以擁有中國的東西而自豪,“中國式”成了時尚的標(biāo)志。