正文

兩海之聚(5)

鮮花的廢墟 作者:張承志


那天我正坐在輪渡船上。望遠(yuǎn)鏡里,白色建筑旁邊,模糊可辨一座孤立的白塔。

我端詳許久,猜了又猜,最后我忍不住了,于是問(wèn)渡船上的鄰座:

――那是一座清真寺么?

想不到他回答:“是的?!?/p>

他的表情很肯定,顯然直布羅陀被他常來(lái)常往。

我心中暗自稱奇。他接著告訴我,那是一座沙特援建的清真寺。我恍然了。若是這樣那就順理成章:這樣的選址,顯然是為了著名的兩海交匯傳說(shuō)。如果找到那座寺里的人攀談一番一定會(huì)很有趣;他們一定會(huì)認(rèn)為自己的寺乃是世界第一,他們會(huì)再添上更多的軼事和典故,證明直布羅陀的意義。

喧鬧的、柏柏爾和阿拉伯非洲的觀點(diǎn),把我擁抱住了。

無(wú)論如何,這是一個(gè)令人喜歡的傳說(shuō)。一切都會(huì)變成過(guò)眼煙云,惟文化的傳說(shuō)將會(huì)永存。兩海之聚,它真的存在么?丹吉爾、直布羅陀、休達(dá),三個(gè)地點(diǎn)都在講述它,都在爭(zhēng)著說(shuō)自己才是真正的兩海相聚處。丹吉爾城西的海角確實(shí)是地中海的出口,休達(dá)確實(shí)是海峽中最狹窄的地點(diǎn)。吟味了幾番,我投不了票。從名氣和地貌來(lái)看,還是直布羅陀更像。因?yàn)槟亲K蛏吓_(tái)階的白色美寺,顯然把票投給了直布羅陀。

歸國(guó)后我查閱了《古蘭經(jīng)》。

經(jīng)中有大量關(guān)于兩海的阿耶提(經(jīng)句)。兩海,在阿語(yǔ)中是海洋一詞的雙數(shù)“Al-bahran”,而不是一個(gè)專用詞匯。而堤防(Al-barzah)一詞卻費(fèi)人吟味,因?yàn)樗暮馐且粋€(gè)“隔”,可以理解為堤、壩、阻斷。如下一個(gè)阿耶提非常有趣:

“他曾任兩海相交而匯合。兩海之間,有一個(gè)堤防,兩?;ゲ磺址浮?/p>

也就是說(shuō),古蘭經(jīng)既有兩海匯合的指義,又明確講到存在一個(gè)使兩海隔開(kāi)的堤防。這給了人以遼闊的、浮想聯(lián)翩的空間。

一般說(shuō)來(lái),大多數(shù)經(jīng)注家的著作中,都認(rèn)為這一節(jié)里的Al-barzah,指的是紅海與地中海之間,蘇伊士運(yùn)河開(kāi)鑿之前的陸堤。所以,是否能把以直布羅陀的石山半隔的這一處地點(diǎn),闡釋為地中海與大西洋的聚合之地,大約誰(shuí)都不敢浪言。

不過(guò)對(duì)于古典、尤其對(duì)經(jīng)典的讀法需要神會(huì)心領(lǐng)。追究查考常常無(wú)益,需要參悟本意。無(wú)疑,凡直布羅陀的居民,都喜歡在這兒發(fā)揮自己的才智。

在北京,當(dāng)我對(duì)著原文沉吟時(shí),好像又聽(tīng)見(jiàn)了休達(dá)朋友充滿熱意的解釋――難道你沒(méi)有看見(jiàn)一道窄堤的連結(jié),沒(méi)有覺(jué)察壁立海心的直布羅陀太過(guò)奇特么?難道你沒(méi)有明白,既然是“相交匯合,互不侵犯”的兩個(gè)海,那它們就是既被截?cái)嘤譀](méi)有被截?cái)嗝??――不一定存在那道陸堤,萬(wàn)物都是真主的意欲。Al-barzah還能是哪里,它難道不就是直布羅陀?除了直布羅陀還有誰(shuí)能充當(dāng)那偉大的Al-barzah?

隔與不隔,既被截?cái)嘤譀](méi)被截?cái)唷@個(gè)聲音好熟悉!……在那里聽(tīng)到過(guò)呢?我突然想到了中國(guó)的黃土高原。

在中國(guó)的蘇菲傳統(tǒng)中,也有一個(gè)“兩海之聚”的概念。這是一個(gè)深?yuàn)W的命題,它強(qiáng)調(diào)了一種雙重的真理;如同兩弓一弦的著名概念一樣,它指示一種神秘的邊緣,一種極限之處的亦此亦彼,一種表層與內(nèi)里的一切交融匯合。只是以前,兩海之聚的意念和形象,只是一種模糊的科學(xué),只是對(duì)人的心智的啟發(fā),只是一種抗拒僵化的神秘方法――我完全沒(méi)有想到在北非,在休達(dá)、直布羅陀和丹吉爾,竟然還有對(duì)它的位置的考證。難道,這誘人的認(rèn)識(shí)論概念,居然來(lái)源于一個(gè)具象的地理么?居然真的能在地球上,找到一種思想的誕生地么?那不可能!我想。但是,這么尋找難道不是更有趣么?

這一道難題解得我如醉如癡。

解釋的歧義,誘人層層沉入。兩海之聚在哪里?我猜我永遠(yuǎn)也不會(huì)獲得結(jié)論。但是結(jié)論無(wú)關(guān)大局。重要的是它太吸引人了。最重要的是:偉大的海洋,確實(shí)在這兒相聚了。

中國(guó)的造紙術(shù)從這里傳入歐洲。何止亞里士多德,希臘羅馬的哲學(xué)在這里被譯成阿拉伯文,文藝復(fù)興時(shí)期又被從阿拉伯文譯回歐洲。橄欖樹(shù)、無(wú)花果、石榴和葡萄,美好的神圣樹(shù)木從這里聚散,流向世界各地。偉大的文明在這里相遇。東方和西方,它們交匯、碰撞、分界、相融的地點(diǎn),不是在別的地方,不是在長(zhǎng)安――而是在這里。

終于抵達(dá)了地中海。

但感覺(jué)卻像是抵達(dá)了一所學(xué)校的大門。我沉沉墮入遐想,心被幾重的浪頭淹沒(méi)了。背后是一派濃綠的北非;沙畹、菲斯、沙孜林耶和摩里斯科目光炯炯。眼前有膚色黧黑的南歐,響板、斗牛、科爾多瓦和格拉納達(dá)正在微笑。學(xué)習(xí)原來(lái)這么快樂(lè)。旅途真的就是人生。我的帶輪子的小旅行箱吱吱滑過(guò)石路土路。我的厚厚的硬皮白紙本子每天都寫上、畫(huà)上、貼上了新鮮知識(shí)。豐滿的視覺(jué),暈眩的感覺(jué)籠罩周身。我留意反省一種奢侈,反省之后更忙不迭地又問(wèn)又記。頭緒實(shí)在太多,我興奮而疲憊。我不去捕捉結(jié)論,只顧在大地上享受。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)