正文

《帕奎諾克河之北》10(6)

空椅子 作者:(美)杰夫里·迪弗


“沒錯,先生?!?/p>

“我敢說,你一定讀了不少書?!?/p>

“我能怎么打發(fā)時(shí)間呢――如果不看書的話?!?/p>

萊姆看著阿米莉亞從加勒特房間拿回來的幾本書的書脊,若有所思地說:“一個(gè)人有特定愛看的書,大多能說明些什么呢?我是說,如果有人對某些書特別感興趣,他的注意力應(yīng)該就會放在那些主題上?!?/p>

“怎么說?”

“呃,如果一個(gè)人看的主要是成長勵志類的書,他說的事就會和它們有關(guān)。如果這個(gè)人看的大部分是小說,那么他說的又是另外一回事。加勒特的這些書全都是非小說類的指南手冊。從這點(diǎn)你能得到什么啟發(fā)?”

“我不知道,先生?!边@個(gè)大男人又瞄了萊姆的腿一眼――似乎是無意識的――接著他把注意力移回證物表上,低聲說:“我對人類實(shí)在不是很了解。對我來說,研究動物更有意義。比起人類,它們一般比較合群、更可預(yù)測、更一致,而且也比人類聰明許多?!苯又?,他發(fā)現(xiàn)自己在喃喃自語,臉上立刻泛起紅潮,緘默不語了。

萊姆又看向那些書?!巴旭R斯,你能幫我把翻頁機(jī)拿來嗎?”翻頁機(jī)上有一根由電子控制的橡膠翻頁桿,萊姆可以用他那根僅存的尚有功能的手指,操縱電子控制器來翻動書頁。“它應(yīng)該在車上,沒錯吧?”

“大概是吧?”

“希望你帶來了,我說過要帶的。”

“我說大概是吧,”托馬斯平靜地說,“我去看看有沒有在車上。”他出了房間。

比人類聰明得多……

托馬斯一會兒后回來了,帶著那臺翻頁機(jī)。

“班尼,”萊姆叫道,“上面那本書?!?/p>

“哪里?”這大個(gè)子男生問,看著那些書。它是《北卡羅來納昆蟲指南》。

“放在翻頁機(jī)上?!比R姆說得很快,“麻煩你了?!?/p>

托馬斯教班尼如何把書架上,然后將不同的電線接到電子控制器,再放在萊姆的左手下。

萊姆開始讀第一頁,發(fā)現(xiàn)沒什么幫助。接著他的腦子命令他移動無名指。一個(gè)神經(jīng)反射從腦部發(fā)出,螺旋下降經(jīng)過他脊椎神經(jīng)里一個(gè)殘存的微波軸索,經(jīng)過其他一百萬個(gè)已死的同類,然后飛穿過萊姆的手臂,進(jìn)入他的手指。

這根手指輕彈了數(shù)分之一英寸。

翻頁機(jī)的橡皮桿滑向一旁,把書翻至下一頁。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號