馬西婭的房間在登記表中號(hào)碼為2-C。她上面的房間登記在奧古斯塔 懷特名下。我繞開電梯走樓梯,先在馬西婭的門外停了一下。她正用很高的音量播放貝瑞 曼尼洛 的唱片集。當(dāng)我正聽著的時(shí)候,她又把音量調(diào)高了一兩格。我爬到了上面一層,敲響了奧古斯塔的門。她立刻趕來開門,像只小哈巴狗似的把臉從門縫中探出來。她長(zhǎng)著一對(duì)金魚眼,一只獅子鼻,下巴上還有些汗毛,實(shí)在像極了。“有什么事嗎?”她厲聲問道。她至少也有八十歲了。
“我住在隔壁的那棟樓,”我說,“我們接到投訴說有人噪音太大了,經(jīng)理讓我過來看看。我能和您談?wù)剢??”我舉起了手中辦公模樣的寫字夾板。
“你等會(huì)兒。”
她折回屋里,咚咚地跺著地板走回自己的廚房,取來一把掃帚。我聽到她砰砰地敲了幾下廚房的地板。下面?zhèn)鱽砹隧懥恋淖矒袈暎坪跏邱R西婭 斯雷德吉爾用一只作戰(zhàn)靴重重地砸在房頂上。
奧古斯塔 懷特一邊跺著腳進(jìn)行反擊,一邊斜著眼透過門縫打量著我?!澳憧雌饋硐駛€(gè)房地產(chǎn)商?!彼傻卣f。
“好吧,老實(shí)說我不是。”
“不管怎么樣,你看起來就像。那么帶上你的文件滾吧!我認(rèn)識(shí)隔壁所有的人,你并不是其中之一。”她砰地一下把門關(guān)上,并用力將插銷插牢。
那就這樣吧。我聳聳肩,順著原路走下樓梯。到了外面,我仔細(xì)打量了一下那些露臺(tái)。那些小院子的位置是相互交錯(cuò)的,排列出一種金字塔的效果。我腦海迅速閃現(xiàn)出我本人像個(gè)飛賊一樣從這棟樓的外面爬上去,對(duì)馬西婭 斯雷德吉爾進(jìn)行近距離監(jiān)視。我此時(shí)真的希望我能得到某個(gè)人的幫助,幫我搜集斯雷德吉爾女士的第一手資料。但我現(xiàn)在只能把這種想法拋在一邊了。我從車上的有利位置拍了一些那盆懸掛式植物的照片,心里祈禱著它很快會(huì)因嚴(yán)重的根部腐敗而枯萎甚至死掉,這樣的話,我就可以在她把一盆新的植物掛到位時(shí)在場(chǎng)旁觀了。
回到我的公寓后,我寫下一些筆記。已經(jīng)到四點(diǎn)四十五分了,我換上了我的慢跑服:一條短褲和一件老式的棉質(zhì)高領(lǐng)套衫。我實(shí)際上并不是一名熱衷于健身運(yùn)動(dòng)的人。我長(zhǎng)這么大,可能也就有一次的身體狀態(tài)是非常好的;那就是我被警官學(xué)院錄取的時(shí)候。但跑步似乎能夠滿足人的某種自虐傾向。跑步讓我感到痛苦,而且我跑得還不算很快。但我的跑鞋不錯(cuò),另外我還喜歡聞自己的汗味。我順著海灘邊那條一英里半的人行道慢跑著。這里的空氣一般濕潤(rùn)而清新,棕櫚樹排列在人行道與沙灘之間的寬闊草地周圍。這里總是還有其他的鍛煉者,他們大都看起來比我健壯多了。
我跑了兩英里,便放棄了。我的小腿很疼,胸部像在燃燒一般。我使勁地喘著氣,彎下腰,想象著各種毒素從我的毛孔和肺部中釋放出來,真像是一種定期的凈化。我走了半個(gè)街區(qū),然后聽到一聲喇叭響。我回頭一看,原來是查理 斯科索尼駕著一輛跟他相當(dāng)般配的灰藍(lán)色奔馳450SL停在了路邊。我用卷起的衣袖擦拭了一下順著臉頰滴落的汗珠,穿過走道朝他的車子走去。
“你的臉色怎么紅得發(fā)亮啊!”他說。
“我看起來總像是在生病一樣。你應(yīng)該看看我這副表情。你來這里干嗎?”
“我感到很內(nèi)疚。因?yàn)樽蛱煳彝蝗恢袛嗔说恼勗?。來,上車吧!?/p>