正文

到你那里的旅行

哈娜:環(huán)游世界 作者:hansey


文:晴天

每次去日本,都下意識地帶著《Alice》或者《HANA》,盡管行李箱已經(jīng)很重,還是要小心地把它們?nèi)M縫隙里,其實也不至于要到日本還看它們,僅僅只是覺得應該帶著,或許會派上什么用場吧,或許會遇見喜歡它們的人,或許……

第一次帶著它們是去東京,2007年底2008年初,我在日本度過的第一個新年??梢哉f是沒什么目的性的,只是腦中瞬間閃過的一個想法,在臨行前我裝了《Alice·草木芳華》在旅行箱里,也不知道是什么原因,總之當時就是覺得應該帶著。日本的新年非常熱鬧,“熱愛排隊”的日本人,在新年更是不例外,搶購“福袋”已經(jīng)成為人們在新年最大的樂趣。然而不要以為只有有“福袋”出售的地方才會排隊,johnny’s shop——日本johnny’s公司惟一官方周邊販售店。日本全國只有四家,東京原宿店更是無論春夏秋冬都是人滿為患。(johnny’s事務所, 被譽為亞洲最強的美少年夢工廠,幾乎主宰了日本的娛樂界,在日本家喻戶曉,受歡迎程度可以用不可思議來形容,在周邊國家也有著相當大的影響力和大批量的瘋狂粉絲。)在東京生活過朋友笑說,每次經(jīng)過原宿都會看到一群女孩子在排隊等進johnny’s shop,這種無論何時都彰顯的娛樂帝國人氣繁盛景象,大概就是johnny’s的魅力所在吧。想買商品也不是隨便說買就買的到的,早上7點去排隊也只能拿到中午的整理券,拿到整理券按上面的時間去排隊也還要再排個2,3個小時才能進店的情況也是家常便飯。而且每樣商品每人限購5個。我要說的就是這個“限購5個”的故事。= =|||。歷盡“千辛萬苦”好不容易才進店的我,因為答應幫朋友代買而導致一次性無法買完的情況……換句話說就是我要買的某樣東西超過了“限購5個”,但當時的情況又不夠我再重新排隊進店一次……那樣的話我估計我就要非法滯留在日本了……Orz。百般無奈只好把“魔掌”伸向了日飯,瞄準了兩個看起來比較“面善”的日飯,當時還不太會日語的我惟有,日語、英語、肢體語言……能用上的全部用上邊說邊比地勉強表達清楚了希望她們幫忙購買商品的意思……|||||。于是成功一次性購買到了全部的東西?,F(xiàn)在回想起來還真是個“愉快又不好意思”的經(jīng)歷。讓我再來一次大概不會干了……當時很想好好表達謝意但是身邊又沒有能夠作為“謝禮”的東西,于是要了對方的地址,在第二天去橫濱的時候,于中華街的郵局把《Alice·草木芳華》寄給了她。不知道她收到了沒有,接到這樣一份禮物又會有什么樣的心情。雖然不是什么值得夸耀的東西,但是如果這本來自異國的圖書能夠帶給她一點點驚喜的話于我而言也就足夠了。希望當時連載的中文版《池袋西口公園》能夠讓她開心。

后來是2008年的夏天,去大阪、石川,帶了《Alice·鏡之國》《HANA·China》給在京都留學的朋友。因為行程匆忙這一次又沒能親手交給對方,而是在石川偏遠的日本北陸郵局寄出的。其實,我也幻想過有機會的話在演唱會上把《HANA·China》送給那個遙在舞臺上我喜歡的他,但是每次都放棄了。其實只要大聲地應援,相信他一定感受得到那份喜歡的心情。我追逐著他的步跡,從西到東、由南至北。即使是無關(guān)的風景也不想錯過。

最近一次是2009年元旦,和hansey、拉拉一起去東京,隨身攜帶的《HANA·宅》被我當成禮物送給了拉拉在日本留學期間非常照顧他的一個朋友——秋原阿姨。秋原阿姨非常喜歡中國,會一點點漢語。和她相處的時間非常愉快,她是一個帶著夢想生活的人,很有活力。希望《HANA·宅》可以給她帶去更多的生活樂趣。

想要更多的人看到《Alice》和《HANA》,今后也一定會繼續(xù)帶著它們旅行?;蛟S是看不懂的語言,但是我們彼此為了生活努力,想要變得更加美好的愿望一定已經(jīng)好好地傳達給對方了。

“向著目標前進的路上,會有好的結(jié)果,也定會有不盡人意。但是不前進的話,雖然不會受傷,也一定不會有成長。BY:K.K”也許和主題無關(guān),但是想把這段話說給在看著《HANA·環(huán)游世界》的你們聽。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號