正文

倫敦口譯員(53)

倫敦口譯員 作者:(英)約翰·勒卡雷


本尼坐在另一張桌子上,闊大的下巴托在一只更碩大的手上,雙目無神地看著杯底。我把自己的舉止調(diào)整得適應(yīng)眾人的情緒,拿了一小片熏鮭魚,然后就獨自一人坐下,看會有什么事情發(fā)生。我剛吃下第一口,就聽到一陣橡膠鞋底快速踩在板石走廊上的嘎吱嘎吱聲,于是我們知道隊長麥克西到了。他上身穿著一件羊毛套衫,看樣子是牛津大學(xué)賽艇隊的統(tǒng)一服裝,穿了很久,已經(jīng)發(fā)黃了;下身是一件過膝短褲,褲腳也已經(jīng)磨壞了;腳上穿著一雙舊橡膠底帆布鞋,但沒穿襪子。清晨的空氣讓他還有些像男孩的雙頰有些發(fā)紅,眼鏡下的雙眼炯炯有神。斯拜德站在他身后。

“痛苦結(jié)束了。”麥克西接過格拉迪絲遞給他的一杯鮮榨橙汁,一飲而盡,然后宣布道,“百分百命中目標?!?-他略過了別人通常會說的安慰人的話--“行動的其他部分也會按時進行。菲利普和‘三人組’兩小時又十分鐘后會乘機來此?!狈评?,他終于又提到菲利普了,麥克西是要對菲利普負責(zé)的?!艾F(xiàn)在時間是……”

伊梅爾達阿姨的手表快了一分鐘。我趕快將時間調(diào)慢。麥克爾修士怎么想也想不到,他臨死前送給我的禮物會被我用在這種場合。

“二十分鐘之后盛大派對即將開始。十一點三十分整會議開始。會議期間上洗手間方便的時間由菲利普特別安排。假定我們大部分工作已完成,而菲利普又同意的話,代表們將在下午兩點十五分開始吃午餐,也只有主角們能吃午餐。我們要創(chuàng)造一種輕松愉快的氣氛,他就是想要在好的氛圍中做生意,那我們就給他。拜托,不要搞得緊張兮兮的。天氣預(yù)報說今天天氣很好,適合國際汽車大賽,看來對戶外設(shè)施有利。下午五點三十分一切結(jié)束。珍尼特,請在會議室里貼上‘禁止吸煙’標志,要血紅大字。辛克萊爾,我需要你做事。辛克萊爾你他媽的在哪里?”

我即將接受密封命令的第二部分了。

7

我跟在麥克西身后走下狹窄的地下室樓梯。不能否認,我非常緊張。威爾士人斯拜德脫下帽子滑稽地向我們行了個禮,他眨著雙眼,一副憨佬搗蛋的搞笑模樣減輕了我心中的不安。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己遠非步入一個未知之地,而是進入了一個迷你版的“聊天室”時,我就更加放松了。那里有一個很不顯眼的檢修門,跟白廳“聊天室”的那個沒什么兩樣。進了門是一條走廊,墻壁粉刷成炭黑色,頂上拉著電纜。我們順著走廊來到了一個由廢棄鍋爐房改建而成的監(jiān)聽中心。從技術(shù)的角度來看,真的,這里比安德森先生的“聊天室”差遠了。與這里相比,那里簡直就是仙境??粗鴫Ρ谏系木G漆和出自安德森先生之口的幾條著名勸世箴言,我仿佛回到了諾森伯蘭大道的地下建筑,聽著沒經(jīng)過訓(xùn)練的人經(jīng)過我們地下室窗戶時發(fā)出的輕微腳步聲。

麥克西和斯拜德目不轉(zhuǎn)睛地看著我,而我則審視著屋內(nèi)那些陳舊的設(shè)備。從走廊拉進來的電纜接在麥加諾牌控制臺上,上面放著兩排磁帶錄音機,每排六臺,每臺都編了號,還根據(jù)其任務(wù)不同貼上了標簽。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號