正文

鐵鼠之檻(上)(3)

鐵鼠之檻(上) 作者:(日)京極夏彥


“不明白?!?/p>

“這么想想……”

僧人的口吻變得像在述懷。

“這么想想,貧僧離開(kāi)故鄉(xiāng)之后,行路迢遠(yuǎn),卻終究沒(méi)能離開(kāi)囚禁自己的牢檻。但是,那廝卻輕易地破檻而出——輕而易舉。逐牛、得牛、成牛,噢噢,對(duì)那廝而言,根本沒(méi)有所謂的牢檻。貧僧是多么的不成熟啊?!?/p>

“師、師父在說(shuō)些什么???”

“所以……”

“所以您才把他殺了?……”

“可以說(shuō)是這樣,也可以說(shuō)不是這樣。”

“我不懂,完全不懂。我這種人不可能明白師父說(shuō)的大道理。

雙眼失明的我,連倒在這里的東西是什么都毫無(wú)頭緒。師父說(shuō)這是人的尸骸,還說(shuō)殺了他的就是您自己。但是,師父又說(shuō)您沒(méi)有殺人,說(shuō)您殺的是牛。如果師父殺的是牛,那么在這里的就應(yīng)該是牛的尸??;另外,這具尸骸若是人的尸體,那么就是師父殺了人。這是世間常理,不可歪曲之事。縱然變換再多的說(shuō)法,事實(shí)就是事實(shí)。詭辯不可能扭曲真實(shí)。在這里的東西究竟是什么?雖說(shuō)一眼就可以看出來(lái),然而我卻無(wú)法加以確定。這么一來(lái),和受到嘲弄根本沒(méi)有兩樣?!?/p>

“沒(méi)什么,在那里的東西,就是施主所看到的東西?!?/p>

“又出此過(guò)分之戲言。”

“貧僧并未說(shuō)笑。喏,施主不是已經(jīng)看見(jiàn)了嗎?”

“什么?”

“明眼之人所能夠看見(jiàn)的,其程度有限。”

冷風(fēng)穿過(guò)樹(shù)林而來(lái),拂上尾島的后頸。

陰冷的空氣徐徐籠罩住尾島。

“世界就如同施主所見(jiàn),那便是施主的世界。那么,無(wú)須介意貧僧之言。施主就這樣接受自己所感覺(jué)到的即可。”

這……這不是什么牛。

當(dāng)然,這事打從一開(kāi)始就再清楚不過(guò)了。

沙沙  聲音響起。

枝椏上的積雪掉落了。

僧人道:“施主害怕死亡嗎?”

“這……”

“貧僧在問(wèn),施主害怕死亡嗎?”

“怕、怕啊?!?/p>

“何故?”

“嗯……”

感覺(jué)不到氣息。

自己現(xiàn)在對(duì)話的對(duì)象……真的是人嗎?

就算是人——也是……殺人兇手。

沙沙。

積雪落下了。

此時(shí),尾島總算客觀地掌握到自己面對(duì)的不尋常狀況。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)