塞斯慢慢坐起?!澳阏f(shuō)什么?”
“你聽見了。這些人可能是走投無(wú)路,但不會(huì)賣他們親生的子女?!?/p>
“他們還討價(jià)呢?!?/p>
“那是想把咱們拖到天黑。他們?cè)谒T蹅?。”奧伯萊嘬嘬牙,“顯然你受騙了。真沒(méi)想到。還以為你夠聰明,不會(huì)上讓一伙鄉(xiāng)下佬的當(dāng)?!?/p>
塞斯霍地跳下床,盡量掩飾聲音里的害怕。“那我們走吧?!?/p>
“我們帶上那孩子走。他被鎖在剛才咱們看到的那間小屋里。像是挨了他繼父的揍。當(dāng)時(shí)人多耳雜,我沒(méi)法兒和他說(shuō)話?!彼麖澭o緊鞋帶,突然停在那里,“他認(rèn)出我了。你聽見了?!?/p>
塞斯聳聳肩,穿上鞋?!澳阋詾闀?huì)怎樣?”
“不是這樣?!眾W伯萊的小眼茫然看著前方,“他很老。比我老。”
“可現(xiàn)在他不老了。”塞斯打開包,往里面塞了一條毯子,寶貴的水,和剛才吃剩的食物,“趕快呀!我們?nèi)?,然后就?dòng)身。走??!”
樂(lè)師頑皮地一笑?!翱赡愣祭蹓牧?。”
屋外無(wú)人。月亮低垂,荒涼的村莊一片死寂,唯有干燥的風(fēng)不時(shí)吹動(dòng)一扇門,耗子在路旁的干草堆里??而動(dòng)。塞斯緊貼著墻,眼睛努力適應(yīng)外面的黑暗,低矮房屋的輪廓影影綽綽,后面的峭壁上是那座破廟,建廟用的大石塊滾落到坡下,在山腳歪歪扭扭地砌成墻,笨拙地搭成牲口棚。
一只蝙蝠在黑洞洞的井口上盤旋。
“你先過(guò)去?!眾W伯萊高大的身軀里他很近,一身汗臭。他嘴里噴出酒氣,“要是有人,他們襲擊你,我就能看見?!?/p>
塞斯一抹臉,很想說(shuō):“不,你去?!笨稍挍](méi)出口就憋回去了。假如非得殺死個(gè)把村民,還是讓奧伯萊干吧。他是抄寫手。這種臟活讓別人干去。
不等樂(lè)師再開口,他悄悄走出去,貓著腰,盡量躲在陰影里。但是房屋之間,月光投下長(zhǎng)長(zhǎng)一道,他跑過(guò)去時(shí)暴露無(wú)遺。村外,沙漠空曠神秘。
他在一扇緊閉的窗下停下來(lái)喘息。有人在屋里說(shuō)話;他大口喘著氣,想聽清楚,無(wú)奈心狂跳不已,他只好繼續(xù)向前跑,跑到一座茅屋后面,跑過(guò)水井,從無(wú)人的集市邊繞過(guò)。
到了那間小棚子,他上氣不接下氣地蹲下。
村里黑一塊白一塊。風(fēng)吹起塵土,打在緊閉的門上。
塞斯伸手解開門上的繩套。門開了,他閃身進(jìn)去。
“你在嗎?”他輕輕說(shuō)。
一陣??。
“在?!?/p>
屋里很黑,到處是東西。他覺得有干草掃在他腿上。一只跳蚤咬了他一口,他詛咒著。接著,他的手觸到那男孩的頭;他順著頭摸到肩膀,摸到手,用刀割斷繩子?!皠e害怕。奧伯萊就在外頭。我們帶你走,離開這兒。你認(rèn)識(shí)奧伯萊,是不是?”
男孩沒(méi)有馬上作答。他的聲音平靜?!拔矣浀盟囊魳?lè)。有好多空房間,有他的音樂(lè)。我覺得那是個(gè)夢(mèng)?!?/p>
塞斯把他拉起來(lái)?!皩?duì)。聽著,別出……”
門吱扭開了。
他呼地轉(zhuǎn)身,刀握在手里。
一個(gè)身影閃到門口。然后走進(jìn)屋。比奧伯萊矮。比奧伯萊麻利。
“我有武器,”塞斯邊繞圈子邊低聲說(shuō),“那可不是吃素的?!?/p>
但是男孩在身后拉住他胳膊?!皠e。是我母親?!?/p>
塞斯也看清了,她滿面驚恐,手里端這些剩飯和一小瓶水。“你要干什么?”她問(wèn)道,“你要帶他走?”
“不是。聽……”
她倒退一步。他知道她要喊。她大聲吸了一口氣,聽起來(lái)絕望、恐怖;他動(dòng)彈不得,知道他沒(méi)轍了。
這時(shí),一只胖手從她身后捂住她的臉。