“令人憂傷的東西?!彼f道。
“也很古老,它們是你奶奶的,”查理哽咽著補充道,“我們讓珠寶商用藍寶石換下了原來的水晶?!?/p>
盒子里面是兩枚沉甸甸的銀質(zhì)發(fā)梳,深藍色的藍寶石在梳齒上面圍成精致的花冠。
我的喉嚨有些沙?。骸皨寢?,爸爸……你們不必這樣做?!?/p>
“愛麗絲什么也不讓我們做,”蕾妮說,“每次我們想要做些什么,她總是把我們訓斥一頓?!?/p>
一陣極為有趣的咯咯聲突然從我的嘴唇里爆發(fā)出來。
愛麗絲走向前,飛快地把兩枚梳子插進厚厚的發(fā)辮的邊緣下?!澳鞘且环N古老的、藍色的東西,”愛麗絲打趣道,她退后幾步欣賞我的模樣,“而你的禮服是新的……所以這里……”
她手指輕輕地彈給我什么東西,我自然而然地伸出手去,薄如蟬翼的白色吊襪帶落在我的手心里。
“那是我的,我會要回它的?!睈埯惤z告訴我。
我刷的一下臉紅了。
“嘿,”愛麗絲滿意地說道,“有一點兒顏色了--那是你所需要的一切,現(xiàn)在你真是完美極了?!彼冻鲆粋€略帶自我慶祝的微笑,接著轉(zhuǎn)向我父母,“蕾妮,你得下樓了。”
“是,女士?!崩倌輶伣o我一個飛吻,急匆匆地走出房門。
“查理,請你拿著花好嗎?”
查理走出房門時,愛麗絲一把從我手中奪過吊襪帶,接著塞進我的禮服底下。她冰冷的手抓住我的腳踝時,我大口喘著氣,搖搖欲墜。她把吊襪帶拉到適當?shù)奈恢谩?/p>
查理捧著兩束鮮活的白色花束還沒走回來,她就站了起來。一陣玫瑰、柑橘花和小蒼蘭的芬芳把我包圍在柔和的香霧中。
羅莎莉--這個家庭中僅次于愛德華的最好的音樂家--開始在樓下彈奏鋼琴曲。帕黑爾貝爾①的卡農(nóng)②,我開始有些喘不過氣來。
“放松,貝爾,”查理說道,他緊張地轉(zhuǎn)向愛麗絲,“她看起來氣色不好,你認為她能行嗎?”
他的聲音聽起來很遙遠,我都感覺不到我的腿了。
“她最好做到?!?/p>
愛麗絲就站在我的面前,踮起腳尖仔細地凝視著我的眼睛,用有力的手緊緊抓住我的手腕。
“集中精神,貝拉,愛德華就在樓下等你?!?/p>
我深呼吸,讓自己恢復鎮(zhèn)定。
音樂緩緩地變成一支新曲,查理用肘部輕輕地推我:“貝爾,我們該開始了?!?/p>
“貝拉?”愛麗絲叫道,她還是凝視著我的眼睛。
“是的,”我尖聲答道,“愛德華,好吧。”我讓她拖著我走出房間,查理挽著我的胳膊。
大廳里的音樂聲音變得更響亮了。音樂在花的海洋中徜徉,飄浮到樓梯上。我把注意力集中到愛德華在樓下等我的念頭上,使我的腳往前移。
音樂很熟悉,瓦格納①傳統(tǒng)的婚禮進行曲,被潮水般的裝飾包圍著。
“輪到我了,”愛麗絲急忙插嘴道,“數(shù)到五,然后跟著我?!彼_始步履款款,姿態(tài)優(yōu)雅地走下樓梯。我本應該意識到,讓愛麗絲當我唯一的伴娘是錯誤的,我跟在她身后只會看上去更加不協(xié)調(diào)。
突然,一陣響亮的號角聲穿透高昂的樂曲聲,我聽出這是發(fā)給我的信號。
“別讓我摔倒了,爸爸?!蔽逸p聲說道,查理拉著我的手挽著他的胳膊,緊緊地握住它。
一次一步,我們開始踩著進行曲的節(jié)拍下樓時,我告訴自己。直到我的雙腳安全地踩在平地上,我才抬起眼睛,盡管當我進入他們的視線時,我能聽見觀眾里傳來的嗡嗡聲和沙沙聲。聽見這些聲音血就涌到我的臉頰上,當然,我現(xiàn)在堪稱是面帶桃花的羞澀新娘了。