雅各布表情好奇地仰視著我的臉:“不過,難道這不是你一直所處的狀態(tài)嗎?你的頭腦里一直有他?”
“噢,不,愛德華從來都沒法進(jìn)入我的頭腦,這只是他的希望而已?!?/p>
雅各布露出迷惑不解的表情。
“他聽不見我的思想,”我解釋道,我的聲音在舊習(xí)慣的驅(qū)使下變得有些沾沾自喜,“對(duì)他而言,我是唯一的例外,我們不知道為什么他不能。”
“真奇怪。”雅各布說。
“是的,”我的沾沾自喜漸漸消失了,“這可能意味著我的大腦有些問題?!蔽页姓J(rèn)道。
“我已經(jīng)知道你的腦子有問題了。”雅各布咕噥道。
“真是多謝?。 ?/p>
太陽突然從烏云中蹦了出來,這倒是意外的驚喜,水面上波光粼粼,我不得不瞇起眼睛。周遭所有的一切都改變了顏色――海浪從灰色變成了藍(lán)色,樹木從深橄欖色變成了明亮的碧玉色,彩虹般絢爛的鵝卵石像珠寶一樣熠熠生輝。
我們斜視了一會(huì)兒,調(diào)節(jié)一下眼睛。這里鴉雀無聲,只有海浪發(fā)出的低沉的咆哮聲在庇護(hù)下的海港四周回蕩,海水拍打著使石頭互相摩擦發(fā)出輕柔的碾動(dòng)的聲音,以及海鷗在高空盤旋發(fā)出的叫聲。這里非常安靜。
雅各布坐得離我更近了,他差不多斜靠在我的胳膊上,他是那么溫暖。過了一會(huì)兒,我抖落身上的風(fēng)雨夾克,他在喉嚨深處發(fā)出一絲心滿意足的聲音,把臉靠在我的頭上。我能感覺到太陽曬熱了我的皮膚――還以為這不會(huì)有雅各布那么溫暖――我懶散地想到要過多久我才會(huì)燃燒起來。
我心不在焉地把右手扭到身體側(cè)面,注視著在陽光下發(fā)出淡淡的光芒的傷疤,那是詹姆斯留下的。
“你在想什么?”他輕輕地問道。
“太陽?!?/p>
“嗯,真好。”
“你在想什么?”我問道。
他自顧自地哧哧笑了起來:“我想起你帶我去看的那部白癡電影,邁克 牛頓看到什么都嘔吐不止呢?!?/p>
我也大笑起來,很驚訝時(shí)間是如何改變我們的記憶的。以前這一直是令人壓抑,令人迷惑的。那夜之后許多事情都變了……而現(xiàn)在我能大笑了。那是在雅各布知道自己傳承的真相之前他和我一起度過的最后一個(gè)夜晚,最后一個(gè)人類記憶?,F(xiàn)在回憶起來,卻變得不可思議地令人愉悅了。
“我想念那一切,”雅各布說道,“以前我們相處是那么簡單……一點(diǎn)兒也不復(fù)雜,我很開心我的記憶不錯(cuò)?!彼麌@了嘆氣。
當(dāng)他的話激起我的記憶時(shí),我的身體突然緊張起來,他也感覺到了。
“怎么啦?”他問道。
“和你那不錯(cuò)的記憶有關(guān)……”我離他稍遠(yuǎn)一些以便看清他的臉。這一刻,有些令人迷惑不解,“你介意告訴我星期六早上你做了什么嗎?你想的東西令愛德華心煩意亂。”心煩意亂不足以確切地描述那時(shí)的情景,但是我想要個(gè)答案,所以我想最好不要一開始就把事情講得那么嚴(yán)重。