Les Halles
雷阿勒區(qū)
Les Halles是巴黎市中心的中心,原本是中央市場(chǎng),現(xiàn)在仍留有Montorgueil食品大街,以及蔓延到Etienne Marcel類(lèi)似臺(tái)北五分埔的成衣市場(chǎng)(部分店只賣(mài)給批發(fā)商),改建的雷阿勒商場(chǎng)更是流行集中地,時(shí)裝連鎖店H&M、ZARA在這里都有分店。
在圣多諾黑街遇見(jiàn)貓王
那天看見(jiàn)有個(gè)女孩和她的朋友走進(jìn)店里。女孩戴著淺藍(lán)色的太陽(yáng)眼鏡,穿著牛仔外套和黑色長(zhǎng)裙,她的朋友則穿著寫(xiě)著NEW YORK的小背心,外搭褐色短外套和花裙。女孩的穿衣風(fēng)格比較接近巴黎人的簡(jiǎn)單樸素,她的朋友則有東京華麗的風(fēng)格。她們翻了翻新進(jìn)的書(shū),然后走到后面的二手CD區(qū)。
對(duì)這一帶而言,東方面孔并不常見(jiàn),我分不太清楚她們是日本人還是中國(guó)人,正想著的時(shí)候,瑪?shù)俚掳堰@星期的報(bào)表送過(guò)來(lái),于是我打斷思考,整理著手邊的資料,店里當(dāng)前播放著伊蓮娜?西嘉賀(Hélène Ségara)的歌《je rêve En Enfer》。
看到上星期二的報(bào)表,我想起馬修。每個(gè)星期二他都來(lái)我店里找我,聊聊老歌和最近幾個(gè)地下樂(lè)團(tuán)的發(fā)展。偶爾我們也去對(duì)面的咖啡館喝杯拿鐵。這家伙以前在pub當(dāng)過(guò)DJ,對(duì)搖滾樂(lè)癡迷不已,聽(tīng)說(shuō)年輕的時(shí)候也曾組過(guò)樂(lè)團(tuán),只是每次再問(wèn)他詳細(xì)的情況,他總是笑笑不再說(shuō)。
剛才那個(gè)女孩拿著一張CD走到柜臺(tái)前,她看來(lái)有點(diǎn)緊張,她拿下了太陽(yáng)眼鏡,現(xiàn)出了有些像歐美人的輪廓。她問(wèn)我是否會(huì)說(shuō)英文?我說(shuō),恐怕不行哦。女孩只好微笑說(shuō),好吧,那我試著用法文講看看,“我在找一首歌,但我不太確定是否在這張CD里……?”她揚(yáng)了揚(yáng)手上的CD,是貓王ELVIS PRESLEY的精選輯?,F(xiàn)在的年輕女孩還聽(tīng)ELVIS?這真讓我驚訝。
馬修正好在這時(shí)走進(jìn)來(lái),我想到這家伙英文還不錯(cuò),于是指了指他說(shuō),也許他可以幫你噢。我跟馬修說(shuō)明了情況,女孩轉(zhuǎn)向馬修,“我不太確定是不是這一首……”她指了指CD背面。馬修哼了一小段,女孩的眼睛突然閃亮了起來(lái)。我問(wèn)她:“你想試聽(tīng)嗎?”一般說(shuō)來(lái),我們店里不主動(dòng)提供試聽(tīng),但對(duì)于異國(guó)面孔而言,我總是容易心軟。
于是我拆開(kāi)了那張ELVIS GOLDEN RECORD VOL3,放入音響,按下女孩指定的第七首play。伊蓮?西嘉賀清柔的歌聲轉(zhuǎn)為上世紀(jì)60年代渾厚的男聲,“Are you lonesome tonight / Do you miss me tonight……”
是貓王在1961年的名曲《Are you lonesome Tonight》,“別告訴我,你要哭了噢?!迸⒙?tīng)到前奏時(shí)表情突然變得悲傷,于是我開(kāi)玩笑似地問(wèn)她。沒(méi)想到她聽(tīng)后不可抑制地哭了起來(lái),可能是情緒激動(dòng),她講著英文法文交錯(cuò)的語(yǔ)句,馬修遞給她面紙,女孩紅著眼圈,微笑著道謝。
我和馬修后來(lái)猜測(cè)了好幾回女孩的故事,大抵是她在巴黎有個(gè)戀人,卻不得不回到原本家鄉(xiāng)去。馬修認(rèn)為女孩愛(ài)上的是無(wú)法回報(bào)她愛(ài)的人,可能是已婚的老藝術(shù)家,或是在瑪黑區(qū)邂逅的gay。
但總之,那天在女孩走了之后,店里彌漫著深深的寂寞,我聽(tīng)了一遍又一遍的貓王,試圖把自己沉浸在當(dāng)年深?lèi)?ài)著某人也曾體會(huì)的寂寞之中,于是這一輪巴黎的常態(tài)似乎更加緩慢。我在午后拿了點(diǎn)面包屑喂鴿子,在那群大片的灰色之中,那頭白鴿,也就越發(fā)地落寞起來(lái)。
■這是一間無(wú)意逛到的二手CD店,她買(mǎi)了一張封面有羊的專(zhuān)輯,音樂(lè)有著濃濃的實(shí)驗(yàn)風(fēng)格。我喜愛(ài)的樂(lè)團(tuán)麂皮合唱團(tuán)(Suede)和電臺(tái)司令(RadioHead)專(zhuān)輯二手價(jià)也是六歐元,除了買(mǎi)皇后合唱團(tuán)(Queen)和貓王,路人聽(tīng)我們問(wèn)有沒(méi)有好聽(tīng)的法國(guó)專(zhuān)輯?因而推薦我們買(mǎi)了一張瑪蓮?法莫(Mylene Farmer)。晚上工作時(shí)我總是網(wǎng)上收聽(tīng)RFM,可以聽(tīng)到許多法國(guó)當(dāng)前正流行的歌曲。https://www. rfm.fr
■在跳蚤市場(chǎng)見(jiàn)到貓王圖案的T-shirt,回臺(tái)北聽(tīng)見(jiàn)貓王的midi音樂(lè)播放,不得不說(shuō)這個(gè)性感的男人每每觸動(dòng)我的淚線,讓時(shí)光彷佛回到在Sauval公寓的日子。
It's now or never - Elvis Presley
It’s now or never 現(xiàn)在或者永不
Come hold me tight 來(lái)抱緊我吧
Kiss me, tonight 在今晚吻我
Tomorrow will be too late 明天將嫌太遲
It’s now or never 就現(xiàn)在或是永不
My love won’t wait 我的愛(ài)無(wú)法等待
■Parallèles
地址:47, rue Saint-Honoré 75001 Paris
電話(huà):01-42-33-62-70
時(shí)間:周一~周六10:00~19:00
在圣多諾黑街上的Parallèles,是一家販賣(mài)書(shū)籍與CD、黑膠唱片的店,提供交換和買(mǎi)賣(mài)的服務(wù)。二手CD的價(jià)格在六歐元左右,隨著歌手與專(zhuān)輯價(jià)格有些不同。如果想帶一張法國(guó)香頌(香頌來(lái)自法語(yǔ)“chanson”一詞,本意為歌曲)紀(jì)念在巴黎的時(shí)光,可以請(qǐng)老板推薦給你。