艾略特皺眉。
“明白,先生,我明白。但——”
“就是這樣!”少校以催眠的眼神看著客人說,“我知道你要說什么。有令人想不通的地方。她買了6塊巧克力,但在中間盒子里共有10塊有毒的巧克力。如果她換的是6塊巧克力的袋子,那多出的4塊是怎么來的?如果換的袋子包含10塊巧克力而非6塊,難道特里太太在倒巧克力進盒子時不會發(fā)現(xiàn)嗎?”
波斯崔克督察長迄今未說一字,這個壯健的人一直兩臂交疊坐著、望著日歷。現(xiàn)在他清清喉嚨。
“一些人,”他說,“認為瑪喬莉·威爾斯不可能犯案,但是她脾氣很壞。”
他又清了清喉嚨,繼續(xù)說:
“無論蘇格蘭警場參不參與,我們都得逮到那該死的殺人魔。”
這句話的力量在溫暖的房間內(nèi)顫抖??肆_少校看著艾略特。
“波斯崔克有公正之名,”他說,“如果連他都這樣想,你認為別人怎么想?”
“我明白了,”艾略特內(nèi)心顫抖了一下?!按蠹叶颊J為威爾斯小姐——”
“你得自己找答案。人們通常不像我們?nèi)ビ懻摷毠?jié),那是問題所在。最初,這事的荒謬使大家目瞪口呆;然后,我們想起,這事的情形幾乎和60多年前發(fā)生在布萊頓的著名毒殺案完全一樣,雖然藍獅的顧客大多不知道。你聽說過1871年的克麗絲汀娜?埃德蒙茲案吧?她玩有毒巧克力的詭計,讓小孩帶有毒巧克力回店里去換,完全一樣的手法。我猜,在她的皮手筒里藏了一只相同的紙袋,然后用哄騙手法欺騙孩子?!?/p>
艾略特沉吟?!叭绻覜]記錯的話,”他說,“克麗絲汀娜?埃德蒙茲發(fā)瘋了,她死在布羅德穆爾?!?/p>
“沒錯,”少校粗聲同意,“一些人認為這女孩也將發(fā)瘋?!?/p>
停頓片刻后他以推理的口吻繼續(xù)說:“但要說她是兇手,又有些地方說不通。首先,她跟毒似乎沾不上關系,無法證明她買、借、發(fā)現(xiàn)或偷過毒。地方上對這的答案很簡單:切斯尼醫(yī)生很喜歡她,而喬·切斯尼據(jù)說是那種會到處亂放東西的人。沒錯,他的診所里有番木鱉堿,但他已向我們計算過總量了。
“其次,特里太太發(fā)誓,在法蘭克·戴爾帶回的紙袋里只有6塊巧克力。
“再者,如果瑪喬莉·威爾斯真的犯了這件案子,那她也太大膽了。她的情形和克麗絲汀娜·埃德蒙茲的情形不同。終究,布萊頓是個大地方,找小孩子換巧克力的女人可能不會被指認。但這女孩,待在像索德伯里克羅斯這樣的小地方,可能在目擊者面前跟認識她的男孩說話?這是自投羅網(wǎng)嘛!如果她要在巧克力里下毒,她該以我跟你說過完全不受懷疑的方式去做。
“不,巡官,要說她是兇手,沒一個地方說得通;我們不能隨便逮捕她。此外,我希望她不是兇手。她是個漂亮的小人兒,除了‘切斯尼一家人是怪人’以外,沒什么對她不利的說法?!?/p>
“她是兇手的說法是否在切斯尼一家人出國度假前即已產(chǎn)生?”
“嗯,有些跡象。等到他們出國后,這說法才浮出表面。如今他們回來,這說法更是甚囂塵上。我們的督察長擔心激進分子會出來搗毀馬庫斯的溫室。但我不這么認為。地方上的小伙子談了很多,但他們很有耐性,盼望警局能盡力。除非警局沒盡力,否則他們是不會暴力相向的。天啊,我愿意盡力!”少校憂郁地說?!拔矣泻⒆?,我和別人一樣不喜歡這事。此外,馬庫斯·切斯尼的態(tài)度很奇怪。他從歐陸回來后大聲說要報復,說他要為我們解決問題。事實上,我知道他前天才來這里,問了一些荒謬問題——”
艾略特豎起耳朵。
“是嗎?”艾略特追問,“什么問題,先生?”
警察局長以詢問的眼神看了波斯崔克督察長一下。后者一副想說話的樣子。
“馬庫斯想知道,”波斯崔克督察長諷刺地說,“特里太太柜臺上巧克力盒的確切尺寸。我問他為何想知道,他發(fā)起脾氣,說不關我的事。我說他最好去問特里太太,”督察長低聲輕笑,“他說他有另一問題要問我;但,由于我是個大傻瓜,他不想問,但后果我要自己承擔。他說他向來知道我缺乏觀察力,但現(xiàn)在他還知道我沒頭腦?!?/p>