讓我在格魯斯維諾街十二號(hào)門前下車的計(jì)程車司機(jī)很感興趣地望著那棟房子。那是一棟那種窄窄的暗褐色建筑,最近很多這種房子的窗子里都貼著“出租”的告示。通常都離路邊往里縮進(jìn)去一點(diǎn),留下一塊鋪了水泥的小小前院,還圍著鐵欄桿。一條狹窄通道隔開了左邊的那棟房子。我由臺(tái)階走到前門口,一陣?yán)滹L(fēng)在時(shí)間轉(zhuǎn)到下午的時(shí)候,由格魯斯維諾街那頭一路吹過來,來應(yīng)門的苗條小女仆不等我話出口就準(zhǔn)備關(guān)門。
“對(duì)不起,先生不能見胡彌小姐,生病——”
“麻煩你告訴她,我有封從亨利·梅利維爾爵士那里送來的信?!?/p>
那個(gè)女仆很快地走開,門半開半掩。她既沒有請(qǐng)我進(jìn)去,也沒有當(dāng)我面關(guān)上門,所以我走了進(jìn)去。在門廳里,一個(gè)巨大的掛鐘一本正經(jīng)地對(duì)著你,似乎不是在滴答走動(dòng)而是在沙沙作響。由左邊一道拱門下門簾的擺動(dòng),可以看得出女仆的去向。里面?zhèn)鱽磔p微咳嗽的聲音,雷金納·安士偉由里面走進(jìn)門廳來。
現(xiàn)在這樣面對(duì)面地見到他之后,更印證了先前的印象。他那張長(zhǎng)下巴、神情憂郁而好看的面孔讓他感覺頗為黝黑,和他金色的頭發(fā)并不相配。在高而斜的額頭下,兩眼有點(diǎn)凹陷,但很率直,雖然比先前鎮(zhèn)定,卻不像在“老貝利”的樓梯上那樣一副人之將死的謙卑模樣,我判斷他通常會(huì)是很有魅力的一個(gè)人。
“你是亨利·梅利維爾爵士那里來的?”他問道。
“是的?!?/p>
他壓低了聲音,用有點(diǎn)激烈的語氣說:“哎,老兄,胡彌小姐她——不太舒服。我就是為這事過來看一下的。我是——呃,我是這家人的朋友,當(dāng)然也是她的朋友,如果你有什么信件之類的,我可以代為收下?!?/p>
“對(duì)不起,可是信是要給胡彌小姐的?!?/p>
他奇怪地看了我一眼,然后笑了起來。“天啦,你們這些律師真是一群多疑的人!哎,我真的會(huì)把信給她的,你知道。這里又不是食人魔的洞或是……”他停了下來。
“不過,我還是覺得最好能見見她?!?/p>
從走廊后面?zhèn)鱽硪魂嚳觳较聵堑哪_步聲。瑪麗·胡彌看來毫無病容,反倒是一副強(qiáng)自溫順下相當(dāng)亢奮的模樣。報(bào)上的照片出奇地精準(zhǔn),她有一對(duì)分得很開的藍(lán)眼,短短的鼻子,以及豐滿的下巴;這些應(yīng)該都不算是美麗,但在她臉上卻都很美。她的金發(fā)中分,在頸后挽成一個(gè)髻,但一點(diǎn)也不顯得隨便。她穿著半似喪服的衣裳,戴著訂婚戒指。
“我是不是聽到說你有從H.M.那里來的信?”她直截了當(dāng)?shù)貑柕馈?/p>
“胡彌小姐嗎?是的?!?/p>
雷金納·安士偉開始在帽架上翻找著。他的臉出現(xiàn)在那一圈帽子邊,露出很有魅力的笑容。
“呃,我要先走了,瑪麗。”
“謝謝你,”她說。
“哦,不客氣,公平交易嘛,”他開玩笑似地說,“那,都同意了?”
“你知道我的,雷?!?/p>
在這一小段神秘的對(duì)話中,她一直用同樣溫順的口氣說話。等到他點(diǎn)頭招呼,走出門去,很小心地將大門關(guān)上之后,她把我?guī)У阶筮叺姆块g里,那是一個(gè)安靜的小客廳,有一具電話放在兩扇窗戶中間的一張桌子上,大理石的壁爐里生著很旺的火。她接過信封,走到爐火前面去打開封蠟,看完里面的短簡(jiǎn)之后,很小心地把信丟進(jìn)了火里,把頭左右擺動(dòng)著一直看到連紙角都燒光了。然后她轉(zhuǎn)回來看著我,兩眼閃著光。
“告訴他說好的,”她說,“好的、好的、好的!——不要,拜托!等一下,不要走。你今天上午在法庭里嗎?”
“在?!?/p>
“請(qǐng)你坐一會(huì)兒吧,抽根煙。在那邊的盒子里?!彼诒跔t前一張寬大的矮榻上坐了下來,把一條腿盤在身子下面,火光讓她的頭發(fā)更蓬松?!案嬖V我,會(huì)不會(huì)——很可怕?他好不好呢?”
這次她說的不是H.M.。我說他行為舉止都很好。
“我知道他會(huì)的,你站在他這邊嗎?抽根煙吧,請(qǐng)來一根,喏,”她慫恿道。我把煙盒遞給她,替她點(diǎn)上一根煙。她一雙手很纖巧;微有點(diǎn)顫抖,用兩只手拿住煙,隔著火柴的火焰,她很快地看了我一眼?!八麄冏C明了很多事嗎?如果你是陪審員的話,會(huì)有什么感覺呢?”
“沒有多少。除了開場(chǎng)白之外,只有兩個(gè)證人,因?yàn)橛崋柕臅r(shí)間相當(dāng)長(zhǎng)。兩個(gè)證人是喬丹小姐和戴爾——”
“哦,那沒關(guān)系,”瑪麗·胡彌很實(shí)在地說,“艾蜜莉亞并不見得真的不喜歡吉姆,她太沉迷在戀愛的年輕美夢(mèng)里;要不是她那樣喜歡我父親的話,她甚至還會(huì)更喜歡他。”
她遲疑了一下。
“我——我從來沒去過‘老貝利’。告訴我,他們對(duì)那些去當(dāng)證人的人會(huì)怎么樣?我是說,他們會(huì)對(duì)著證人的耳朵大吼大叫,像電影里演的那樣發(fā)脾氣,大叫大嚷嗎?”
“他們絕對(duì)不會(huì)那樣,胡彌小姐。別這樣亂想!”
“其實(shí)也沒什么關(guān)系,”她側(cè)目望著爐火,變得更加平靜了些。她朝著火吐出一大口煙,煙又給吹了回來,她也再轉(zhuǎn)過頭來?!鞍ィ愀依蠈?shí)說好嗎?他一定會(huì)沒事的,對(duì)不對(duì)?”
“胡彌小姐,你可以相信H.M.會(huì)照顧好他的?!?/p>
“我知道,我相信,你知道,最初就是我去找H.M.的。那是一個(gè)月以前的事,吉姆的律師拒絕再受理這個(gè)案子,因?yàn)樗X得吉姆在說謊。我——我原先并不是故意要隱瞞什么,”她不知所云地解釋道,顯然以為我早已經(jīng)知道了,“只不過我當(dāng)時(shí)不知道,也沒有想到。H.M.起先說他不能幫我,又叫又罵的;我怕我當(dāng)場(chǎng)哭了起來;結(jié)果他又吼了一陣之后就說他答應(yīng)了。麻煩的是,我的證詞也許可以幫吉姆一點(diǎn)忙;可是沒法讓他擺脫那件可怕的案子。即使是現(xiàn)在,我都還一點(diǎn)也不知道H.M.打算怎么個(gè)做法。”她停頓了一下。“你知道嗎?”
“沒有一個(gè)人知道,”我承認(rèn)道,“說老實(shí)話,就他完全不聲不響的這件事看來,他一定另外有什么妙計(jì)?!?/p>
她比了個(gè)手勢(shì)?!芭?,我想也是??墒俏也恢赖氖戮筒荒茏屛野残?。光是說一切都沒問題有什么用?”
她話說得很激動(dòng),從壁爐邊的座位上站了起來,在房間里走來走去,縮著肩膀,兩手緊握在一起,好像她很冷的樣子。
“在我盡量把我所知道的事告訴他的時(shí)候,”她繼續(xù)說道,“似乎讓他感興趣的兩件事都簡(jiǎn)直沒有道理。一件就是講到個(gè)什么‘猶大之窗’的事,”她又坐了下來,“另外一件事是史本賽叔叔最好的那件高爾夫球裝。”
“你叔叔的高爾夫球裝?那怎么了?”
“不見了!”瑪麗·胡彌說。
我眨了下眼睛。她的話說來好像包含了某些意思。我得到的指示是只要她想談,就和她討論這個(gè)案子,可是現(xiàn)在我卻除了保持沉默之外,完全無計(jì)可施。
“衣服應(yīng)該是掛在小柜子里的,可是并不在那里,”那女孩子說,“我也不明白打印臺(tái)能跟這有什么關(guān)系,你明白嗎?”
我很能同意她的說法。要是H.M.的辯護(hù)在某方面只靠一扇猶大之窗、一套高爾夫球裝和一個(gè)打印臺(tái)的話,那可真是一場(chǎng)很奇怪的辯護(hù)了。
“也就是說,打印臺(tái)是在那套衣服的口袋里,傅來明先生急著想拿到。我——我本來希望你知道什么??墒鞘聦?shí)上衣服和打印臺(tái)都不見了。哦,我的天啦,我不知道家里還有別的人?!?/p>
最后那句話說得聲音低到我?guī)缀趼牪灰?。她站了起來,把香煙扔進(jìn)火里;瞬間之后,她的表情變了,成了一個(gè)溫順的女主人,用一張空白得像湯團(tuán)的臉對(duì)著她的客人。我回頭一看,看到史本賽·胡彌醫(yī)師走了進(jìn)來。
他的步伐很快而輕悄,好像要配合目前的狀況。胡彌醫(yī)師在那頭分線至少有四分之一吋寬、梳理得很整齊的頭發(fā)下,一張圓臉顯露出為家人擔(dān)憂又同情的表情。他用那對(duì)鼓突的眼睛——和照片中他死去哥哥的眼睛很像——毫不關(guān)心地看了我一眼,倒像在細(xì)看整個(gè)房間。
“哎,親愛的孩子,”他輕快地說,“你有沒有看到我的眼鏡在哪里?”
“沒有,叔叔,我確定不在這里?!?/p>
胡彌醫(yī)師捏著下巴,走過來看著桌上,然后又看著壁爐架上,最后不知所措地站在那里,眼光轉(zhuǎn)向我,帶著詢問的表情。
“這是我的一位朋友,史本賽叔叔,他姓——”
“布萊克,”我說。
“你好,”胡彌醫(yī)師語氣平板地說,“我好像認(rèn)得你的臉,布萊克先生,我們?cè)谀睦镆娺^嗎?”
“是的,你的臉看起來也很面熟,大夫?!?/p>
“也許是今天早上在法庭里吧?”他說。然后他搖了搖頭,別有含意地看著那女孩子,從她臉上完全看不出才幾分鐘之前所有的那份活力?!疤愀饬?,布萊克先生,別耽誤瑪麗太久的時(shí)間,好嗎?”
她很快地說道:“審判進(jìn)行得怎么樣,史本賽叔叔?”
“就像預(yù)期的那樣好,親愛的。不幸的是”——我后來才知道他的花樣是先用充滿希望的肯定句開場(chǎng),然后再說“不幸的是”,一面還皺起眉頭——“不幸的是,我怕到頭來只有唯一的判決。當(dāng)然啦,要是梅利維爾很在行的話,他就會(huì)以醫(yī)學(xué)的證據(jù)來證明被告精神失常。不幸的是——天啦,對(duì)了,我現(xiàn)在想起來在哪里見過你了,布萊克先生!我想我注意到你在‘老貝利’的大廳里和亨利爵士的秘書說話。”
“亨利爵士和我共事有很多年了。胡彌大夫,”我很誠實(shí)地說。
他看來很感興趣?!翱墒悄銢]有參與這個(gè)案子?”
“沒有?!?/p>
“對(duì)了。我能不能問一下(只是你我私下談?wù)劊?,你?duì)這件不幸的事有什么想法?”
“哦,他會(huì)獲得開釋的,毫無疑問?!?/p>
一陣沉寂。只有火光照亮這個(gè)房間;外面天色轉(zhuǎn)黑,刮起風(fēng)來。我執(zhí)行“散布一點(diǎn)神秘不安的氣氛”指令的效果如何,我卻說不上來,可是胡彌醫(yī)師粗心大意地從他背心口袋里掏出了一副綁了黑色緞帶的眼鏡來,小心地戴在鼻子上,然后望著我。
“你是說有罪可是精神失常?”
“正常而無罪?!?/p>
“可是這太荒謬了!簡(jiǎn)直荒謬絕倫!那孩子瘋了!哎,單是他關(guān)于威士忌的供詞——對(duì)不起;我想我真不該討論這件事,我相信他們今天下午會(huì)傳我當(dāng)證人。對(duì)了,我一向以為所有的證人都會(huì)趕在一堆,像陪審團(tuán)一樣受到監(jiān)管;可是我聽說只有在某些案子里才會(huì)這樣做。檢方并不覺得這個(gè)案子有這個(gè)需要,因?yàn)槟莻€(gè)——呃——問題太明顯了?!?/p>
“如果你是檢方證人的話,史本賽叔叔,”那女孩說,“他們會(huì)讓你說吉姆精神失常嗎?”
“大概不會(huì)吧,親愛的孩子;可是我會(huì)想辦法提出這點(diǎn)來。我至少該幫你這個(gè)忙,”他又意味深長(zhǎng)地看了我一眼,“哎,我說,布萊克先生,我很了解你的立場(chǎng)。我知道你想盡量安慰瑪麗,讓她在大審的時(shí)候振作精神??墒墙o人虛幻的希望是——該死的,先生,這樣太沒心肝了!我就是這樣說:太沒心肝了。沒有別的話可以形容。記住了,瑪麗,你可憐的老父親就躺在那里,死了,被謀殺的,埋在地下了;這些才是你需要用來支持你的東西,”他略為停頓,然后看了下表,“我得趕緊走了,”他輕快地繼續(xù)說道,“就像他們說的,‘時(shí)間與潮水,一刻不待人’。呃——對(duì)了,我聽說你是不是在胡說什么我那套咖啡色蘇格蘭呢衣服,那套舊衣服的事?”
她坐在壁爐前的位子上,雙手環(huán)抱著兩膝?,F(xiàn)在她很快地抬頭看了一眼。
“那是一套很好的衣服,史本賽叔叔。值十二個(gè)金幣呢,你也希望能找回來,不是嗎?”
他擔(dān)心地看著她。“哎,瑪麗,這正是個(gè)好例子,說明了人生這種——這種生離死別的時(shí)候卻會(huì)注意些雞毛蒜皮的小事!我的天啦,親愛的,你為什么那樣在意那套衣服呢?我跟你說過我送到洗衣店去了。當(dāng)然啦,后來有那么多事情要想,我就沒再管那套老高爾夫球裝的事了!我只是忘了去取回來,據(jù)我所知,衣服還在洗衣店里。”
“哦。”
“你明白的,是吧?親愛的孩子?”
“明白,”她說,“你是連放在口袋里的打印臺(tái)和橡皮章一起送洗衣店的嗎?還有那雙土耳其的拖鞋?”
這話雖然不是很明白,可是看來應(yīng)該不會(huì)讓人煩心才對(duì)。可是胡彌醫(yī)師把他的眼鏡取了下來,放回口袋里。同時(shí)我注意到門口的門簾動(dòng)了動(dòng),有人在往里張望,那里的光線還不夠亮到能把他看清楚:他看來是個(gè)很瘦的男人,一頭白發(fā),還有張毫無特征的臉;可是一只手抓緊了門簾的一角,好像在用力扭著。
“我想大概我真是那樣送洗的,親愛的孩子,”胡彌醫(yī)師的聲音改變得就像那抓住門簾的手一樣突然,可是他還是盡量想說得輕松,“如果我是你的話,我就不會(huì)去管這種小事。洗衣店的人都很誠實(shí)的。哎呀,哎呀,我真的得走了。呃——哦,對(duì)不起,這位是崔甘農(nóng)醫(yī)師,我的朋友。”
站在門口的那個(gè)人把手放下,微微地鞠了個(gè)躬。
“崔甘農(nóng)醫(yī)師是精神科的專家,”另外那位醫(yī)師微笑地解釋道,“好了,我還是一定得走了。再見,布萊克先生,別給瑪麗的腦袋里裝滿了胡說八道的東西,也別讓她對(duì)你做同樣的事。今天下午睡一下吧,親愛的孩子,我今晚會(huì)給你開點(diǎn)藥,讓你忘記所有的煩惱。莎士比亞不是說過‘那織補(bǔ)起你紛擾愁緒的睡眠’① 嗎?嗯,的確如此。再見?!?/p>