克莉絲塔轉(zhuǎn)過身來,臉上早就哭花了:“抱歉,不該牽扯到你們的,你們倆還是回去吃飯吧。”
邁克爾安慰她道:“大家的事就是我的事。我們還是和你?同回尼古拉那里去吧。”
雪茄探長亦附和道:“起風了,要下雪了,我們還是快走吧。”
只花了十分鐘,他們就回到了尼古拉的屋子。但這點路程已然把他們凍得不行了。尼古拉接過克莉絲塔手中的菜,把他們引進屋內(nèi)。屋里還有他的哥哥阿格斯,只見他捋了捋山羊胡子,說道:“我該走了,很高興見到你,克莉絲塔。”
克莉絲塔問道:“不再待一會兒了?”
“不了,尼古拉同意你們的建議了,你們和他聊聊吧?!贝蠹肄D(zhuǎn)身看看尼古拉,后者點了點頭:“我會以吉卜賽人代表的身份參會。我哥哥也認為我應該去?!?/p>
雪茄探長?前和他握手,說道:“真是個好消息?!?/p>
阿格斯點頭和大家作別之后,便朝拖拉機走去。探長看著他出門上車,結果又被不期而至的特里·朱迪破壞了情緒。這家伙估計是從村頭一路跑著來的。
尼古拉問道:“他來干嗎?克莉絲塔,我以為你跟他斷了呢?!?/p>
“是斷了,今天我們是和他在咖啡館碰到的?!?/p>
那年輕人距離眾人二十英尺遠時,大喊道:“我是為這個來的?!彪S即從身后掏出一把獵刀。
克莉絲塔嚷道:“特里,別鬧了!”
雪茄探長快步攔到兩人中間,揚手制止特里??赡苁强吹搅颂介L那身制服,特里停?下來。
而尼古拉卻咆哮道:“讓他來呀,別攔著。不讓他嘗嘗我的拳頭,還以為我好欺負呢?!?/p>
“不行!”探長不得不回過頭來攔他。先把老的推開,再扭頭讓小的別被熱血沖昏了頭,有多遠就滾多遠。
邁克爾也勸尼古拉道:“你還是回屋吧。我們一會兒再商量去布加勒斯特的事。”
克莉絲塔好不容易勸特里把刀收了回去;尼古拉只是在一旁盯著,不肯進屋。這時,他突然掙脫了邁克爾有意無意的拉扯,沖上前朝特里的下巴結結實實打了一拳。特里踉蹌了一下,但未摔倒,接著就回身抽刀。雪茄探長和邁克爾又趕緊把他們給分開?。
這下子連克莉絲塔都看不下去了:“老天哪,尼古拉,你為何也學他作踐自己!”
雪更大了??死蚪z塔扯著特里離開,雪茄探長看著他們拉拉扯扯地走到大路上。特里似乎說了些話,把克莉絲塔氣得甩開他扭頭朝另一個方向走去,而特里也悻悻地順原路返回了。
這時,邁克爾命令道:“你給我回屋去,我們渾身都濕透了?!?/p>
尼古拉沖大路那邊揚了揚手,道:“那頭莽牛以為能讓她回心轉(zhuǎn)意,其實我無論哪里都比他強———無論是動刀子還是在床上動槍。”
邁克爾再次吼道:“進屋!我們都要換身衣服了?!?/p>
尼?拉總算回到了屋里,關上了門。雪下得很大了,草地上落了薄薄的一層雪,雪茄探長可以看到他們在草地上留下了清晰的腳印。
邁克爾對探長說道:“他們會冷靜下來的?!甭犓脑捯簦c其說是寬慰探長,倒不如說是自我安慰才對。
接著,他不無感慨地道:“我們吉卜賽人的血是熱的,可惜激情永遠無法持久!”
雪茄探長的車就停在路邊,他們一同朝車子走去。
探長問道:“你確定尼古拉不會變卦?”
邁克爾肯定道:“只要他答應的事,就不會變卦?!?/p>
突然,從屋子那邊傳來了悶悶的呼喊,兩人都驚得轉(zhuǎn)過身?。透過重重的雪幕,屋門大敞著。兩人一瞥之間,只見尼古拉·蓋里皮奧的渾身遍布鮮血。
邁克爾大喊一句:“走!”率先朝屋內(nèi)奔去。雪茄探長高聲喚人來幫忙,但克莉絲塔和特里都未出現(xiàn)。
他們奔過去時,門被風吹得又關起來了,幸好沒鎖上。邁克爾推開門,撲向尼古拉。尼古拉漫無目的地踉蹌后退著,忽然頭一歪,倒在了大大的壁爐旁邊。邁克爾將他翻過身來,一摸脈搏便對雪茄探長說道:“死了,他的喉嚨被切開了?!?/p>
雪茄探長跪在尸體旁,再次確認尼古拉·蓋里皮奧的死。鮮血兀自從他喉嚨上那道深深的傷口里汩汩冒出。那情?委實讓人心悸。探長道:“他喉嚨被人割了一刀,還晃晃悠悠地從客廳挪到前門。你看那血跡?!?