正文

令人好奇的歷史(6)

無棺之尸 作者:(美)克萊頓·勞森


迪和凱利開始了長期的合作。在他們的封閉研究中,凱利曾多次發(fā)現(xiàn)奇怪的狀況,因此他們也沒少使用水晶球進行占卜。有一次他說他從水晶球里看到了一個裸體女人的鬼魂,那個鬼魂一直宣稱凱利和迪必須重新娶妻,否則會遇到災(zāi)禍。那個時候,凱利正好陷入離婚麻煩,所以他就順勢離婚了。啊,若你以為我這是胡吹海侃,那就大錯特錯了。這些事情都記錄在現(xiàn)存的迪的親筆文卷中呢。

上帝! 我低聲抗議道, 你太會炫學(xué)了!

馬里尼完全不管我的話,繼續(xù)著他的傳記體論文: 之后去歐洲大陸的一次旅途,凱利給德國皇帝馬克西米利安二世留下了深刻印象。國王挺賞識他的煉金術(shù)表演,結(jié)果封他當(dāng)了波西米亞的聯(lián)合執(zhí)政官。但他用了很多方法,花了很長時間,仍未煉出金子,所以皇帝煩了,就把他關(guān)進監(jiān)獄。凱利在監(jiān)獄里試圖用床單拉條的老辦法越獄,但失敗了。他因此受傷,最終死在了監(jiān)獄里。迪博士回到了他在莫克萊克的家,最終

我不耐煩地打斷了他: 該下課啦!

馬里尼一旦開始講述某種魔術(shù)或魔法的歷史,就會滔滔不絕地說個不停,把所有細節(jié)像寫書一樣巨細靡遺地叨叨一遍,并給出一系列預(yù)言。

迪和凱利是一對很有意思的家伙, 我抗議道, 但我們討論的是一個當(dāng)代的鬼,難道你忘了?

他搖了搖頭: 沒,當(dāng)然沒忘。我很好奇他為何會從圖書館的書堆里找出這本書。那特殊的圖畫、神秘的 重生者 以及整個畫面的背景,都暗示著那個鬼的想法。 他又看了一眼凱瑟琳, 它是女鬼嗎?

凱瑟琳微笑著,但這微笑很蒼白,很無力。她的手指正緊張地把玩著錢包: 不,那是個男鬼。我們那時都站在圖書館的門前,看著這幅畫,聽著菲利普的話。這時,忽然某些事情讓我抬頭看了看樓梯口。

凱瑟琳手指一動不動,緊緊抓著錢包。她壓低了聲音: 那個東西站在那兒,靜靜俯視著我們,好像它從一開始就站在那里。我記得我尖叫了一聲,而我爸爸也被嚇得連手中正檢查著的書都掉了。他呆站在我前面,我看到了他的臉。他的表情好像被人用錘子重重砸了一下腦袋。唐寧也向上望著,也跟我爸爸一樣嚇呆了。有個東西撞到了我的背部,我差點跌倒了,原來是安妮暈了過去。

然后,那東西動了起來。二樓的大廳就算是白天都很昏暗。那個東西漸漸跟黑暗融合了。正當(dāng)那東西消失的同時,門鈴響了。

菲利普有些遲疑地走向樓梯。聽到鈴后,他轉(zhuǎn)身回去開門。弗蘭西斯·高爾特站在門口。爸爸在機場就打電話給他了。

好吧, 他說, 鬼在哪兒?我就是來

他看見暈倒的安妮,立即停下了嘴里的話。唐寧指著樓梯口說: 就在上面。我們剛剛都看到了! 那是我第一次看到唐寧那么沮喪。

高爾特什么問題也沒問。他一步三級地跑上樓梯,菲利普緊隨其后。情況就是這樣。

就是這樣? 馬里尼說, 高爾特有發(fā)現(xiàn)嗎?

沒有,他仔細檢查了屋子。而且警戒系統(tǒng)一直開著。

前門, 馬里尼問, 進來的話一定要按門鈴嗎?你、其他人還有高爾特,都是從那個門進來的。

屋內(nèi)有個按鈕。如果你按那個按鈕,從里面開門,門鈴就不會響。而這房子唯一的出口,就在我們身后。

唯一的出口, 馬里尼慢慢地說, 這是對一個人來說的,而不是鬼。對了,你尚未告訴我們最重要的事呢。

凱瑟琳一副大惑不解的表情。

就是那個鬼呀,你還沒告訴我們鬼的樣子呢。

凱瑟琳又瞥了一眼馬里尼手中的雕刻畫: 很遺憾,那個鬼長得可不像迪博士的那種傳統(tǒng)的鬼。它身上不發(fā)光,穿的衣服也很普通,看著臟兮兮的,好像剛刨過土。他手上還沾著干泥巴,戴一頂破得變形的黑帽子,穿著一件深色大衣。他的臉像苦行僧一樣棱角分明,深陷的黑眼睛明亮地燃著火焰。他的上嘴唇蓄著淡淡的胡須,胡須兩側(cè)和嘴邊的胡子相接,下巴上則是一撮黑須。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號