“不,我們是去年五月才搬進(jìn)來的?!?/p>
“喜歡這里嗎?”
“不怎么喜歡?!?/p>
“你不喜歡哪一點(diǎn)?”
“這里的一切?!?/p>
“比如說?”
“我們第一個(gè)禮拜到這里時(shí),母親開車帶我和喬爾去電影院。電影散場(chǎng)后,一群小混混兒馬上跟著我們到停車場(chǎng),只因?yàn)槲覀円轮蓛艟拖胱嵛覀円活D?!?/p>
“你們挨揍了?”
“沒有,不過只差一點(diǎn)兒。還好母親及時(shí)開車來接我們,小混混兒們就一哄而散了。不過你也知道他們每天在學(xué)校就是打架滋事?!?/p>
“我明白你的意思?!?/p>
“我母親在這里長大。她說猶他州是個(gè)成家的好地方,不過現(xiàn)在顯然已經(jīng)不是這么回事了。”
“或許是因?yàn)檫@一帶比較窮的關(guān)系吧。你們以前住在哪里?”
“加州。”
“我一直很想去加州看看。”
“加州人友善多了。我在那里那么長時(shí)間,學(xué)校只發(fā)生過一次打架事件,而且那里沒這么冷?!蔽颐亲樱骸澳隳??你喜歡這里嗎?”
她嘆了一口氣:“我們是從夏威夷搬過來的。真希望我們沒來?!?/p>
夏威夷對(duì)我來說是最具異國情調(diào)的地方?!拔覐臎]遇到過夏威夷來的人,你們?cè)趺磿?huì)搬來這里?”
“因?yàn)槲夷赣H再婚。史坦說他在這里有工作,現(xiàn)在卻整天游手好閑喝啤酒。”
“想過回去嗎?”