正文

3.可口可樂

流行詞語看中國 作者:高虹


● 一種風(fēng)靡世界的飲料。

● 關(guān)聯(lián)詞:中美建交  引進(jìn)外資  友誼商店  外匯券               

“可口可樂添歡笑” 如今,在消費(fèi)者眼中是太普通不過的一罐可口可樂飲料,當(dāng)年卻成為了改革開放的一個重大標(biāo)志——曾經(jīng)被認(rèn)為代表“西方資本主義生活方式”的可口可樂,在1979年不動聲色地進(jìn)入了中國。

其實(shí)1948年以前,可口可樂在上海等地已經(jīng)可以見到。然而,新中國成立以后,中美關(guān)系交惡數(shù)十年,可口可樂退出了中國。但是它一直對中國市場念念不忘,始終在等待時機(jī),隨時準(zhǔn)備在機(jī)會來臨的第一時間重返中國。

1976年可口可樂總裁就來到中國駐美聯(lián)絡(luò)處商務(wù)處,表達(dá)了一個愿望,向中國出口可口可樂,并且還希望能在中國建立可口可樂的灌裝廠。得到的回答是“為時尚早”。工作人員甚至這樣跟他說:對于解放后出生的中國人來說,他們只在電影里見過美國的可口可樂,而當(dāng)時的可口可樂又總是和美國大兵聯(lián)系在一起。特別是朝鮮戰(zhàn)爭之后,其形象已包含了太多的政治因素,不再是一種單純的飲料。

1977年這位總裁訪問北京,前來探討在中國建廠的可能性,他這樣婉轉(zhuǎn)提出:“我在中國設(shè)廠,并不是首先針對中國消費(fèi)者,主要是針對國外消費(fèi)者。到中國來旅游的外國人,特別是歐洲人和美國人……因?yàn)闅W美人習(xí)慣了它。美國年輕人不管到哪兒去,都只想喝可口可樂,有旅游者的地方就應(yīng)該有它。我和美國兵沒有其他聯(lián)系,只不過我是生產(chǎn)者,他們是消費(fèi)者……”

于是一場特殊的談判開始了。經(jīng)過數(shù)番交涉,經(jīng)過層層請示,中國方面終于允許其進(jìn)入中國。在可口可樂裝瓶廠未建立之前,從1979年起用寄售的方式由中糧總公司安排銷售。這正是中美正式建交的那一年,而且引人注意的是,在允許可口可樂進(jìn)入中國的協(xié)議簽訂四天之后,中美雙方發(fā)表《中美建交聯(lián)合公報》,宣布“自1979年1月1日起,建立大使級外交關(guān)系”。所以在中國人印象中,可口可樂是隨同中美建交一起來到中國的第一個美國品牌。它當(dāng)時的廣告語是“可口可樂齊歡笑”。

可口可樂當(dāng)時的消費(fèi)對象是有限制的,它只在北京建國友誼商店出售給來華工作、旅游的外國人。在計劃經(jīng)濟(jì)年代,“友誼商店”是奢侈品的象征,同時也是資產(chǎn)階級生活方式的體現(xiàn),在那里買東西要用“外匯券”。當(dāng)時的可口可樂看出進(jìn)入中國市場的復(fù)雜性,談判時主動提出只以“在華外國人”作為自己的目標(biāo)人群是極聰明的。隨著時間推移,隨著中國改革開放的日益深入,可口可樂也在中國遍地開花了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號