正文

梁舉的詭譎計(jì)劃(2)

佛醫(yī)古墓1 作者:飛天


 

一個女孩子的房間按理說不會這么亂,這里更像是工作狂的室內(nèi)布局,如果主人換成是梁舉的話,我一點(diǎn)都不吃驚。

狄薇歉意地苦笑著:“我最近在幫人翻譯一份資料,沒時間收拾,不好意思?!?/p>

她搬開沙發(fā)上的書,讓出一個可以坐下的空間:“沈先生請坐,我去沖咖啡?!?/p>

我的目光一下子落在沙發(fā)對面的墻上,那里靠墻豎著一塊兩米見方的黑板,上面醒目地寫著“貓、斯芬克司、墓穴、木閘、銅閘”這五個中文詞匯。中文旁邊,則是一一對應(yīng)的埃及象形文字,古怪曲折。

所有的文字都是用粉筆寫上去的,旁邊的一個紙盒里亂七八糟地丟著一堆粉筆頭,地上更是落著厚厚的粉筆末。

我的心立刻再次被揪了起來:“貓?梁舉死于巨大的貓科動物爪下,他的女助手狄薇卻在住所里研究與貓有關(guān)的埃及文字?”

三千年前的埃及人把貓視為天神,在金字塔和各種古建筑上留下了大量與貓有關(guān)的文字,歷史上再沒有一個國家或者民族,對貓的尊崇能超過他們。當(dāng)然,物極必反,后期埃及人對貓的殘殺,也創(chuàng)造了歷史之最,與先前的敬畏形成了近乎可笑的鮮明對比。

我迅速向旁邊的書籍掃了幾眼,竟然全都是與埃及象形文字有關(guān)的典籍,大部分蓋著中醫(yī)大藏書館的紅色印章。

小廚房里飄來了雀巢咖啡的甜香,狄薇再次出現(xiàn)時,金色長發(fā)已經(jīng)束了起來,溫順地搭在肩后。她手里端著一個小巧的托盤,上面放著兩杯香氣和熱氣一起升騰的褐色咖啡。

“沈先生,咖啡好了,請用?!彼穆曇粢琅f柔美,體態(tài)也仍然輕盈,但我后背上突然掠過一陣不寒而栗的涼意。

我跟梁舉通電話時,清晰聽到了一次貓叫聲,基本可以斷定,那種聲音是來自于聽筒的,也就是說,電話還沒結(jié)束,就有一只貓進(jìn)入了實(shí)驗(yàn)室里。

“是貓?還是貓靈?誰能說得清楚?”我定了定神,不想給狄薇察覺自己的心思,同時,剛才抱她時產(chǎn)生的一點(diǎn)點(diǎn)綺思都拋得無影無蹤了。

狄薇把托盤放在茶幾上,雙手捧起其中一只杯子,恭敬地遞給我。

我淡淡地笑著:“狄薇小姐,想不到你對埃及文字還這么有研究,真是失敬了?!?/p>

考古學(xué)家們對于埃及文字的研究已經(jīng)持續(xù)了幾百年,仍舊無法全部破譯,任何人走進(jìn)這個房間,都會對狄薇的意圖產(chǎn)生極大的懷疑。

狄薇苦惱地皺起了眉,指向那塊黑板:“沈先生,其實(shí)你應(yīng)該能看出這是誰的筆跡,是嗎?”

我恍然大悟,剛才看到“貓”字,情緒過分激動,竟沒有辨別出來那是梁舉的筆跡。怪不得房間里亂到這種程度,除了梁舉那個工作狂,誰還能整日泡在亂七八糟的書堆里卻無暇收拾?

“哦,是梁醫(yī)生寫的,那么你跟他——”我脫口而出,不覺心里一陣難言的悵惘,五味俱全。

“不不,沈先生,你誤會了,我跟梁醫(yī)生之間什么都沒有……他只是借用我的客廳和互聯(lián)網(wǎng)線路。他在做一項(xiàng)復(fù)雜的研究,并且要我做其中的部分翻譯工作,已經(jīng)支付過我一筆費(fèi)用。我的任務(wù),是把幾十頁古埃及文字翻譯成中文。”

狄薇漲紅了臉,緊張地看著我。

我微笑著點(diǎn)頭,不置可否。

狄薇急促地解釋著:“我在大學(xué)里選修過古埃及文字,所以賺這份錢并不為過。梁醫(yī)生交給我的文字復(fù)印稿都在茶幾下面,不信的話你可以馬上抽出來看。這項(xiàng)工作已經(jīng)持續(xù)了五個月,進(jìn)度非常慢,但梁醫(yī)生又催得急,所以,我只能每天加班到凌晨四點(diǎn)鐘,那筆錢……”

沒有人想跟梁舉的死扯上關(guān)系,或許這也是她在血案現(xiàn)場過度恐懼的主要原因。

茶幾下面也堆滿了泛黃的古書,其中一本里夾著厚厚的一疊復(fù)印紙,我順手抽出來,最上面一張,密密麻麻地排滿了直挺挺趴著的小貓,不過都已經(jīng)被制成了木乃伊。

“這一張,就是那份資料的封面,我查過,它代表的含義為‘貓的墓地’或者是‘貓靈的棲息之地’?!钡肄睖\啜著咖啡,一談到學(xué)術(shù)問題,她的情緒便慢慢平穩(wěn)下來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號