在冬天就要結(jié)束的最后一個晚上,已經(jīng)成為我的知心朋友的蒼鬼向我傾吐了他的心愿:你不是早就在渴望脫胎換骨嗎?可過去的為什么還不結(jié)束?森林的遺響依然聲聲嘹亮,感傷的痕跡依然層層顯著。這不行,這是你逃避現(xiàn)實,逃避懲戒的做法。你必須知道你沒有老,你贖罪的途徑就是向未來展示你自己,并讓你的行動做出更準確的回答:你到底是個什么東西?明白我的意思嗎?既然你已在城市安身立命,你的志向就應該是做一個凡庸俗氣的人,去過一種所有人都在過的平淡無奇的生活。開始吧,去走你自己的路,去靠近你自己的朋友。你已經(jīng)見過她一面,為什么不再去找她?她將會成為你的妻子,她將帶給你一種真正的人的生活,安逸、平庸、幸福、俗氣。她是你命運的引路人,是你漫游欲海的機帆船,是你進入并走出人生迷宮的最可靠的向?qū)А?/p>
于是,我和她相愛了。我們最初的幾次見面是在一條黃土的小路上。白云飄在天空,綠樹長在地上,紅霞掛在前頭,輕風吹在后面。我們在一條水平線上齊并齊地走啊走,相隔兩尺到一米五。聯(lián)系我們的只有那些丟三落四的話。她說她工作很忙。我說我工作也很忙。我對她說年輕人應該抓緊學習,偉人們還活到老學到老呢,我們更應該活到老。她說她很喜歡學習,去年讀了一本《西游記》,今年正在讀一本《紅與黑》。我說《紅與黑》我早就讀過,但忘了作者是誰,反正中國的書我基本上都讀過。她說《紅與黑》不是中國書,是外國書。我趕緊欽佩地說,沒想到你還會外國語。她紅著臉說,她不會外語,但學外語也毫無用處,想看外國書自有人翻譯。我大為沮喪,因為根據(jù)當時的風尚,我的滌卡中山裝的兩個兜里裝著兩本不同版本的袖珍英語辭典,隨時準備在她面前掏出來記幾個辭條,然后撕下一頁扔掉。我聽說日本有個首相學外語就是背熟一頁撕一頁,等辭典撕完了,他自己就成了辭典。我不儀要學外國語言還要學外國首相,以便在愛情的交換中提高我的檔次,增添我提出某種要求后她不敢不答應的保險系數(shù),加快她投入我懷抱的步伐。再也沒有了話題,我們就沉默。沉默中我愛她愛得發(fā)燙,她愛我愛得冰涼。我體內(nèi)情欲的風暴已經(jīng)掀起,一門心思想縮短那一米五的距離,或者干脆讓它消失,快快地讓我們兩個人嚴絲合縫。我不是一個雛雞,我有過這方面的體驗,我知道嚴絲合縫的滋味是所有花香、所有美味合起來都不能有的滋味。而她卻蒙在鼓里,她明顯是個處女。相比之下,單就解放我的精潮欲浪來講,我深深懷念教會了我如何插入的性啟蒙老師,蒼女西樂。
我想嚴絲合縫的愿望很快就變成了現(xiàn)實。那天我們鉆在路邊的一叢檉柳后面。晚霞正欲泯滅,春日高原的涼爽從日月山那邊吹過來,帶著草原的清新氣息。四周無人無獸無鳥無蟲。空曠的寂靜令我振奮,令我神往,令我漸漸剛硬起來。正是天賜良機,我為什么還不行動?此時此刻勇氣便是一切,便能證明我是男人,敢愛敢恨敢作敢為,敢字當頭愛就在其中了。
--我當過兵。
--你早就告訴了我。
--當兵的都很野蠻。
--你一點也不。
--但我喜歡直截了當。
--我也是個直性子人。
我們談的不是一碼子事。我只好改變話題。