正文

心驚肉跳的熱狗(2)

熱狗少年2:好分?jǐn)?shù)真危險(xiǎn) 作者:(奧)托馬斯·布熱齊納


施諾伊策爾先生走到校長(zhǎng)身邊。

“我得走了。”他急匆匆地說(shuō),從衣袋里抽出一把匕首。

比爾恩芬格緊張得喘不過(guò)氣來(lái),但很快恢復(fù)了平靜,苦笑著說(shuō):“我還以為您要刺殺我呢?!?/p>

“正是!”施諾伊策爾承認(rèn),一刀刺進(jìn)他胸膛,只剩把柄露在外面。

校長(zhǎng)目瞪口呆,本能地往后一退。

施諾伊策爾笑著把刀拔出來(lái),手指在刀尖上一彈,刀立刻退回柄內(nèi)。

“是我打造的,不錯(cuò),???”他得意地說(shuō)道,然后告辭。

現(xiàn)在就只剩下一個(gè)嚇得半死的校長(zhǎng)和四個(gè)恐慌不安的熱狗。

“啊,棒極了!”羅比說(shuō)道。

這天下午羅比要參加冰球訓(xùn)練,輪到康拉德打掃衛(wèi)生。他把整個(gè)房間擦得光光亮亮,地掃得干干凈凈。羅比和梅克斯請(qǐng)了康拉德好多回,到他們那兒去顯顯身手,可惜均遭拒絕。

梅克斯不愿意一個(gè)人和扎布麗娜待在家里,就去艦東家玩。波子下午來(lái)到爺爺奶奶住的閣樓上。老人們滿臉皺紋,但總是笑瞇瞇的。爺爺教艦東空手道。手里拿著一塊木板,讓他用腳把它踢斷。

梅克斯靠近李奶奶坐在一張矮桌上,沖她尷尬地咧嘴笑笑。老奶奶一直用中國(guó)話教導(dǎo)他,有時(shí)又推推他要他聽(tīng)話,然后哈哈大笑??瓷先フ劦煤芡毒?。老人給梅克斯倒上一小碗茶,茶雖然帶點(diǎn)潮濕的泥土味,但很好喝。

波子練得臉紅彤彤的,滿面汗珠,他和爺爺練得很默契了。爺爺夸獎(jiǎng)他練得好,也給他倒了碗茶。

“年輕人啊,你們有什么心事???”老人用審視的目光看了看他們說(shuō)。

小伙子們面面相覷,不知回答什么好。

“噢,事情關(guān)系到我們校長(zhǎng)?!迸灃|謹(jǐn)慎地回答,“他要陪我們到洛杉磯去。他嚴(yán)格得要命,人特沒(méi)勁?!?/p>

爺爺點(diǎn)點(diǎn)頭,呷了口茶說(shuō):“年輕人,你們想把他剁成肉糜,是嗎?”

“嗯,肉糜……”梅克斯支支吾吾地說(shuō)。

“煮成糊豈不更好!”李大爺咯咯地大笑。又呷了口茶說(shuō),“不必,有更簡(jiǎn)單的招數(shù)。”

“怎么說(shuō),爺爺?”艦東饒有興趣地問(wèn)。

“聽(tīng)我說(shuō),孩子們。咆哮的猛獸不咬人,你得親近它?!?/p>

“啊?”艦東、梅克斯萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到爺爺是要他們同比爾恩芬格先生締結(jié)友好盟約。這絕無(wú)可能!

爺爺似乎猜到他們?cè)谙胧裁础?/p>

“一開始要先馴服這頭猛獸。馴服了,就給它上繩套?!睜敔斀器锏卦僬f(shuō)了一遍。這下孩子們明白他的意思了。

“要是成功了,我們可要跟比爾恩芬格在馬戲團(tuán)同臺(tái)表演了?!泵房怂惯€是無(wú)精打采地說(shuō)。雖然他也覺(jué)得這想法很聰明,卻不知道該怎么去做。

有人敲門,李媽媽把腦袋伸進(jìn)門來(lái)。身上有股濃濃的香料味,還帶著甜甜的菠蘿香味。頭上扎了塊白布,像海盜模樣。

“寶貝!”她神采奕奕地叫著,跑到艦東身旁,好像找回了走失了七年的孩子。她伸開雙臂把兒子摟到懷里,撫摩他涂抹發(fā)膏后豎起的刺狀頭發(fā)時(shí),聽(tīng)得到頭發(fā)微微作響?!皩氊悾 彼稚钋榈亟辛艘宦?。

看得出梅克斯此刻深受感動(dòng)。

“媽媽,你別這樣叫我!”艦東壓低聲音說(shuō)。

“哎,寶貝。”她可不在意,又說(shuō),“你們校長(zhǎng)剛才來(lái)過(guò)電話?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)