正文

序曲 天降女王(5)

荊棘王 作者:(美)格里格·凱斯


接著幻象消失。與室內(nèi)其他所有人一樣,他也在地面上攥住頭呻吟痛泣。只有女王仍舊站著,白色火焰從她的手中滴落,腳下之囚沉默不語(yǔ)。

“我們不怕你的咒語(yǔ)!”吉尼婭說(shuō),“我們不再是你的奴隸。我們無(wú)所畏懼。你的世界、你的詛咒、你的力量,而今統(tǒng)統(tǒng)全部消失。這是我們的世界,是人類的世界?!?/p>

主人抽搐了一下,算是回答。沒(méi)有再開(kāi)口。

“讓他慢慢死,”卡塞克聽(tīng)到女王壓低聲音說(shuō),“非常,非常慢地死?!?/p>

對(duì)卡塞克來(lái)說(shuō),那便是結(jié)局。別的人把囚犯帶走,而他也就再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)。

天降女王揚(yáng)起下顎,向他們所有人致意??ㄈ烁杏X(jué)與她的目光在瞬間交合。于是他再次感受到一道如火的閃亮,以至于差點(diǎn)跪拜于她的膝下。

不過(guò)他再也不會(huì)下跪了,不會(huì)為任何人下跪。

“今天,便是我們重新紀(jì)元的日子,”她說(shuō),“今天是勇者之日,是瓦斯芮.斯拉儂!從即刻起,年季月日,我們都用我們自己的時(shí)間!”

撇下創(chuàng)傷與疲乏,他們的歡呼充滿整個(gè)大廳,震耳欲聾,經(jīng)久不息。

卡塞克和泰尼爾回到慶典開(kāi)始之地??ㄈ耍退麄€(gè)人來(lái)說(shuō),他只想睡覺(jué),只想遺忘,只想不再做夢(mèng)。但泰尼爾讓他想起他們之間還有一個(gè)約定。

在他的瘡口變硬結(jié)痂后,他們的承諾便兌現(xiàn)了。他們喝著泰尼爾的白蘭地,而卡塞克則坐在玉髓王座上,俯視那個(gè)他曾經(jīng)戰(zhàn)斗過(guò)也殺死過(guò)許多同伴的競(jìng)技場(chǎng)。

“我在城門口殺掉一百。”泰尼爾宣稱道。

“我挑了一百零五。”卡塞克回答。

“你不可能數(shù)到一百零五?!碧┠釥柗瘩g道。

“怎么不可能!那是我上你妹妹的次數(shù)?!?/p>

“哦,”泰尼爾沉思道,“那我妹妹可不得不幫你數(shù)數(shù)。看樣子,在我數(shù)完雙手雙腳之后,只得數(shù)你老媽的了?!?/p>

隨后兩人歇了一會(huì)兒。

“我們可真是一對(duì)活寶啊,不是么?”卡塞克哼哼道。

“我們是人,”泰尼爾更加嚴(yán)肅地說(shuō),“而且是活人,自由人。這就足夠了。”他搔了搔自己的腦袋?!暗也幻靼姿詈笳f(shuō)的那個(gè)名字,我們要用來(lái)紀(jì)元的那個(gè)?!?/p>

“她給了我們無(wú)上的榮譽(yù),”卡塞克說(shuō),“那是委瑞.克洛塔尼的一種古老說(shuō)法,是我們父輩的語(yǔ)言。瓦斯芮是黎明之意。斯拉儂是……啊哈,我不知道用你們的語(yǔ)言該怎么說(shuō)?!?/p>

“那就多說(shuō)幾個(gè)詞。”

“美麗,完整,還有健康。就像一個(gè)新生兒,完美無(wú)缺?!?/p>

“聽(tīng)起來(lái)像首詩(shī)啊,卡塞克。”

卡塞克感覺(jué)自己臉紅了。他指向競(jìng)技場(chǎng)換個(gè)話題喃喃道:“我從來(lái)沒(méi)從這兒看過(guò)它?!?/p>

“有什么不同嗎?”

“很不同—小多了。我想我喜歡?!?/p>

“我們成功啦,卡塞克?!碧┠釥枃u了口氣,“正如女王所說(shuō)的那樣,世界現(xiàn)在是屬于我們的了。我們拿它怎么辦呢?”

“天知道。我從來(lái)不考慮這事兒?!彼共客蝗坏奶弁词顾s了一下。

“卡塞克?”泰尼爾關(guān)心道。

“我會(huì)好的?!笨ㄈ擞滞塘艘豢跓崂崩钡囊后w?!案嬖V我,”他說(shuō),“趁我們上語(yǔ)言課這會(huì)兒。在戰(zhàn)壕里你說(shuō)什么來(lái)著?說(shuō)你們的族人不是天降人?”

泰尼爾再次吃吃地笑了起來(lái):“我總以為你們那樣叫是因?yàn)槲覀冏罱咏@片土地,是因?yàn)槲覀兪撬靖匏沽_羿所抓獲的最后一批奴隸。但是,誰(shuí)知道僅僅是因?yàn)檎`聽(tīng)。”

“不清不楚的,”卡塞克對(duì)他道,“我就要死了。麻煩你可不可以講清楚些?”

“你不會(huì)死的,你這臭烘烘的家伙,不過(guò)我盡量說(shuō)明白點(diǎn)兒。當(dāng)我們的族人第一次來(lái)到這里時(shí),我們以為我們所到的地方叫維吉尼亞。我想那是因一位女王的名字而命名的,是一個(gè)舊國(guó)度吧,我不清楚,我是在這里出生的。但我們的女王也用了相同的名字—維吉尼婭.伊麗莎白.戴爾—這是她的真名。當(dāng)我們說(shuō)維吉尼婭時(shí),你們這些啞巴克洛塔尼人卻認(rèn)為我們?cè)谡f(shuō)你們的語(yǔ)言,認(rèn)為我們稱自己為委瑞.吉尼婭—也就是你們語(yǔ)言里的天降人。懂了吧?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)