“讓我先自我介紹一下,”大個(gè)子寒沙人對(duì)尼爾說(shuō),“我叫乙文武夫.福.嘎斯屯馬卡,是阿拉雷克.威希姆爵士的扈從。你剛才侮辱了我。”
“我是尼爾.梅柯文,費(fèi)爾.德.萊芮爵士的扈從。我許諾過(guò)他不跟你們動(dòng)武器。”
“多么冠冕堂皇啊。不過(guò)沒(méi)關(guān)系,不動(dòng)武器也成,我只要赤手空拳就能把你的脖子扭斷?!?/p>
尼爾吸了口氣,松弛了一下全身的肌肉。
乙文武夫像只牡牛似的沖過(guò)來(lái),快極了。不過(guò)尼爾更快,只見(jiàn)他側(cè)身一避,反手一拳擊中了大個(gè)子的鼻子。這個(gè)寒沙人胡亂地抓著自己的頭發(fā)搖搖晃晃地退了幾步。尼爾走近,猛地用手肘一撞,撞碎了對(duì)方的肋骨,再一拳不太光彩地打中了大個(gè)子的腋窩。乙文武夫這時(shí)已經(jīng)不能呼吸,只軟綿綿地倒了下去。
剩下的兩人一擁而上。從眼角的余光中,尼爾看到有什么東西拐著彎兒朝自己飛來(lái)。他閃身避開(kāi),并踢了一腳。那是對(duì)方一人握在手中的木劍,他蹲下身子去撿,卻被尼爾搶先一步。尼爾把木劍舞動(dòng)得呼呼有聲,一甩手,傷了另一個(gè)來(lái)襲者的脛骨。此人像被戳傷的馬匹一樣尖叫起來(lái)。
待尼爾重新站穩(wěn)時(shí),被奪了木劍的人已經(jīng)連滾帶爬地逃走了。乙文武夫伏在地上喘著粗氣,傷了脛骨的人也嗷嗷叫個(gè)不停。尼爾輕巧地倚在木劍上,問(wèn):“我們的事了結(jié)了?”
“了結(jié)了。”能開(kāi)口的那人答道。
“那么晚安,兩位,”尼爾說(shuō),“希望能在受勛的時(shí)候再見(jiàn),如果我們都能拿到紅玫瑰的話。”
他扔了木劍,理了一下絲毫不亂的頭發(fā)。高處,朦朧月色中的城堡清晰可見(jiàn)。
王宮!明天他將看到王宮!
克洛史尼國(guó)王威廉二世緊抓著高處的石制窗扉,忽的感覺(jué)自己變得輕飄起來(lái),似乎連一陣風(fēng)都能輕易地把自己牽引出去。頭皮上有針刺般的微痛,而后,似乎有某種可怖的東西在他眼中爆裂開(kāi)來(lái),其亮度幾乎可以跟太陽(yáng)爭(zhēng)輝。這使得他站立不穩(wěn)。
死神在呼喚我的名字,他不由自主地想,我死了嗎?
他的一位伯父就是這樣死去的,一秒鐘前還站著說(shuō)話,跟平常沒(méi)什么兩樣,但一轉(zhuǎn)眼就倒在地上變涼了。
“怎么啦,親愛(ài)的王兄?”羅伯特穿過(guò)房間問(wèn)道。這就是羅伯特,他就好似聞到血腥味的鯊魚(yú)一般,總是對(duì)別人的弱點(diǎn)情有獨(dú)鐘。
威廉合上下巴,做了一次深呼吸。他沒(méi)事,心臟仍然在跳動(dòng)—事實(shí)上還很強(qiáng)健。外面的天空也依然明朗。穿過(guò)尖尖的塔頂屋頂,他能看見(jiàn)狀似綠色絲帶的“袖套”,還有遙遠(yuǎn)處的勃恩翠。風(fēng)便是從那里吹過(guò)來(lái)的,也就是西方,風(fēng)中有一絲可口的咸味。
他沒(méi)有死,不會(huì)在這樣一個(gè)日子里死的。他不可以死。
“威廉?”
他從窗口收回視線:“等會(huì)兒,弟弟。一會(huì)兒就行。你在外面等我吧,在白鴿大廳里面?!?/p>
“我要被自己的親哥哥攆出他的房間?”
“說(shuō)話注意點(diǎn)兒,羅伯特!”
羅伯特的額頭皺起了一道深紋:“遵命。但不要讓我等太久,威廉?!?/p>
門(mén)關(guān)上后,威廉好歹在他的座椅上坐了下來(lái)。剛才羅伯特在時(shí),他還擔(dān)心自己的膝蓋能不能支撐住。
自己到底怎么了?
他就這樣坐了一會(huì)兒,深深地呼吸著,輕輕用手指撫弄那些橡木扶手里鑲嵌的象牙花紋。而后,搖搖晃晃地站起來(lái),走到水盆前,扒了些涼水在臉上。鏡子里,水淋淋的面孔也同樣回瞪著他自己。他整潔優(yōu)美的胡須和卷曲赤褐的頭發(fā)只有一點(diǎn)點(diǎn)灰白,但他的雙眼卻腫得厲害,皮膚也呈土灰色,額上的皺紋更是深如裂縫。我什么時(shí)候這么老了?他問(wèn)自己。他才不過(guò)四十五歲,但他也見(jiàn)過(guò)更加年輕的臉上刻滿嚴(yán)冬的印痕。
用一條舊亞麻巾擦干臉上的水后,他搖了一次鈴。隔了一會(huì)兒,他的男仆—六十來(lái)歲,微胖,禿頭—出現(xiàn)在他的房間,他穿著黑色長(zhǎng)襪和紅黃相間的緊身衣,“請(qǐng)問(wèn)有什么吩咐?”