“那個‘?!忠概=倾吞銖?qiáng)了。其實這個謎面一點都不難,很清晰的?!?/p>
我還沒有來得及解釋,潘天棒的靈感又上來了:“嘿嘿,我猜出來了,你考不了我!地點是青木關(guān)!”
我吃了一驚,向這首詩看去,詩中果然隱隱有青木關(guān)之意!如果不是確信我沒有猜錯,差點就被誤導(dǎo)了。
小敏問:“青木關(guān)在哪里?”
老曾說:“青木關(guān)在老的成渝公路上,壁山方向,是歌樂山脈上的一處,是進(jìn)出重慶的要道??箲?zhàn)時間,有不少名人住那附近,對了,青木關(guān)和一批價值上百億的財富有過關(guān)系哦!”
一聽價值上百億,我們都來了精神,逼著老曾快快交待。
原來老曾指的是中國歷史上有名的四庫全書!
這套書成書于乾隆年間,裝訂成三萬六千余冊,是中國最浩大的文化工程之一,經(jīng)歷十年編成,它既是中國古代最大的一部官修書,也是中國古代最大的一部叢書。
這些書出了七套,如果說每一套價值上百億,只怕還低估了價值。
七套書分散保存在中國各地。1860年英法聯(lián)軍火燒了一套,太平天國戰(zhàn)亂毀了兩套,蔣介石帶到臺灣一套,日本人搶走一套。
尚在中國大陸的,有一套極具傳奇色彩,就是曾經(jīng)藏在杭州西湖文瀾閣的,史稱“文瀾閣本”。
文瀾閣本在太平天國時,因為文瀾閣垮掉,散落到民間。到1925年才修訂補(bǔ)齊。
抗戰(zhàn)期間,東北淪陷后,日本人搶走了沈陽文溯閣的那一套,把文溯閣《四庫全書》運(yùn)到了東京。杭州淪陷后,日本人又打文瀾閣的主意。
當(dāng)時浙江圖書館館長陳訓(xùn)慈是一個了不起的人,他四處借債,籌得運(yùn)費,于1937年帶領(lǐng)浙江圖書館員,冒生命危險輾轉(zhuǎn)數(shù)千里,在1938年把書運(yùn)達(dá)貴陽,躲過了日本人的掠奪。
但貴陽存點地母洞很潮濕,不利于保管。1942年時,浙大校長竺可楨就向蔣介石反映這個情況,蔣介石聽到后,專門發(fā)布命令要求保護(hù)好這套國寶,于是1944年日本人從廣西打貴州的時候,就有軍隊負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)移文瀾閣《四庫全書》,1944年底藏到重慶青木關(guān)。
抗戰(zhàn)勝利后,1946年由六輛軍車經(jīng)過兩個月的押運(yùn),從青木關(guān)運(yùn)回杭州。
“一套《四庫全書》可以裝滿我家這個客廳,前幾年,中國故宮博物院翻印了七套線裝本出來,在全世界拍賣,起拍價都是兩百六十萬元?!?/p>
潘天棒說道:“肯定就是這批寶物嘛,小敏爺爺換的天下至寶,不指這個還有什么?那個時候戰(zhàn)亂,說不定運(yùn)走的是仿品,根本不是真跡。如果我們找到獻(xiàn)給國家,我們就成民族英雄啰!”
要仿一套四庫全書,還要幾十年不被文史專家發(fā)現(xiàn)是假的,根本不現(xiàn)實,潘天棒這個想法太天真了。
老曾說:“不管換的至寶是不是四庫全書,但這首詩提示的地點肯定不是青木關(guān),還是小羅說一下吧?!?/p>
我開始解釋:“我也沒有想到這個謎居然能得出三種解法來?!O律T’,是無意中構(gòu)成的,那個‘牛’字要指牛角沱,就太勉強(qiáng)了。青木關(guān)猜成謎底也是偶然。”
我一指那張圖:“其實圖上這首詩只是字謎,但是猜出來了卻沒有完,還有一層謎!”
老曾點點頭,遞給我一張紙一支筆,我在紙上寫下四個大字“特”、“范”、“桂”、“周”。
青牛出關(guān)之寺,指的是“特”;
草下水邊有溝,顯然是“范”;
木生于土土在,自然是“桂”;
進(jìn)門萬事大吉,估計是“周”。
小敏仔細(xì)一看:“對啊,原來這是不難的字謎,可這四個字是指哪里?”
潘天棒小心地說了一句:“會不會是說:被特務(wù)販運(yùn)到了貴州?”
老曾和我又大笑起來。
[三十五]
沒有理會潘天棒的疑惑,我在紙上把圖描下來,每個出口那里,分別對上“特”、“范”、“桂”、“周”四個字,百思不得其解。老曾看著圖,端起一杯茶,點上一根煙,開始陷入了思索。