如果僅就動(dòng)力來源來看,煤仍占據(jù)重要的地位,但石油卻有著更廣泛的用途,其產(chǎn)業(yè)鏈更長(zhǎng),它深刻改變著整個(gè)世界。如汽車使用的主要原料是汽油和柴油,石油產(chǎn)品是重要的工業(yè)原料,與人們吃穿住行息息相關(guān)。
石油是世界經(jīng)濟(jì)賴以發(fā)展的基礎(chǔ),是現(xiàn)代國(guó)防和戰(zhàn)爭(zhēng)最重要的戰(zhàn)略物資,關(guān)系著戰(zhàn)爭(zhēng)的勝負(fù)和國(guó)家的存亡。
到了20世紀(jì)50年代,由于中東低廉的石油大規(guī)模涌向歐洲,歐洲也漸漸從以煤為主要能源的經(jīng)濟(jì)開始向以石油為主要能源的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變。
顯然,英國(guó)人沒有緊緊地抓住二次工業(yè)革命的寶貴機(jī)會(huì),但這也源于其自身?xiàng)l件的不足,英國(guó)雖然有豐富的煤炭,卻沒有足夠的石油。
而重要的是,世界現(xiàn)代石油工業(yè)在美、俄等國(guó)發(fā)展起來時(shí),尚未引起英國(guó)的重視。隨著科技的發(fā)展,石油的商業(yè)價(jià)值和軍事意義日益體現(xiàn)出來,英國(guó)才開始確立自己的石油政策。
英國(guó)在海外有廣大的殖民地,按理說他有諸多的優(yōu)勢(shì),雖然在沙特、伊拉克等地方受到美國(guó)的不斷排擠,但英國(guó)憑借先天的優(yōu)勢(shì)抓住中東的核心國(guó)家——伊朗。
英國(guó)先是通過支持達(dá)西獲得伊朗的石油租讓權(quán),促進(jìn)伊緬合作以謀求在伊朗的石油霸權(quán)。在英伊石油公司面臨困境時(shí)英國(guó)政府接管了英伊石油公司,并在經(jīng)濟(jì)、軍事、外交等方面支持英伊石油公司的發(fā)展。英國(guó)政府借英伊石油公司之手,實(shí)現(xiàn)了控制伊朗石油的目的,從而確立了其在伊朗的石油利益。
但在石油霸權(quán)路上越走越深的美國(guó)和俄國(guó)豈能善罷甘休,英國(guó)吃葡萄不吐葡萄皮的作風(fēng)引起了伊朗強(qiáng)烈的反抗,1945年至1950年,英伊石油公司賬面利潤(rùn)2.5億美元,而給伊朗的租讓權(quán)使用費(fèi)僅僅9000萬美元。
美國(guó)借伊朗石油國(guó)有化運(yùn)?之際打入伊朗石油領(lǐng)域,英國(guó)在伊朗的石油霸權(quán)從此基本喪失。
20世紀(jì)30年代的世界資本主義經(jīng)濟(jì)危機(jī)使英國(guó)煤炭工業(yè)遭受沉重打擊。二戰(zhàn)后,中東等地的廉價(jià)石油大量涌進(jìn)國(guó)際能源市場(chǎng),世界能源生產(chǎn)消費(fèi)結(jié)構(gòu)改變,英國(guó)煤炭工業(yè)進(jìn)一步衰退,近年來產(chǎn)量跌至1億噸以下。
1914年英國(guó)占有的殖民地比本土大111倍,是第一殖民大國(guó),號(hào)稱“日不落帝國(guó)”,在許多方面仍然走在世界的前列。但這時(shí)的大英帝國(guó)只是徒有其表。
隨著英帝國(guó)失去對(duì)中東的控制權(quán),它注定將淪為二流國(guó)家,在世界的勢(shì)力范圍不斷收縮,為了維持其國(guó)際地位,不得不投靠美國(guó)而成為其附庸。英國(guó),再也不可能在世界各國(guó)爭(zhēng)霸賽上有參賽資格,只能作為一個(gè)旁觀者。
從英帝國(guó)的衰敗中我們?nèi)钥梢哉业胶芏嗟脑颍蝗莺鲆暤氖?,英?guó)雖然抓住了煤炭時(shí)代,但錯(cuò)過了石油時(shí)代。
而緊緊抓住了石油機(jī)會(huì)的美國(guó),至今仍是世界的頭號(hào)強(qiáng)國(guó)。
三、法德百年恩怨:爭(zhēng)奪阿爾薩斯和洛林
法國(guó)作家都德的小說《最后一課》自1873年發(fā)表以來,曾被譯成世界各國(guó)文字,流傳廣泛,其精湛的藝術(shù)構(gòu)思也常為人們所贊賞。
《后一課》在中國(guó)老百姓中應(yīng)該頗具分量,它入選了中學(xué)語文課本,作為熱愛民族語言、熱愛民族文化的例子而受到人們的稱頌。
估計(jì)我們好幾代人都會(huì)對(duì)文中所講到的 “法語是世界上最優(yōu)美的語言”而發(fā)生疑問,既然法語是最美的,那中國(guó)漢語是不是排第二了呢?但相信有很多選擇法語專業(yè)的人或多或少會(huì)受這篇文章的影響。
而當(dāng)我們翻開歷史時(shí),可能會(huì)被迷惑。阿爾薩斯和洛林地區(qū),中世紀(jì)以來一直是廣義上的德語區(qū),直到今天阿爾薩斯人依然保留了自己的語言——阿勒曼方言,與德語十分相近。
當(dāng)法國(guó)?新奪回阿爾薩斯和洛林后,《最后一課》同樣一番場(chǎng)景可能會(huì)再次出現(xiàn),不過這個(gè)故事的主角是曾經(jīng)說德語的小朋友,他們懷著悲傷的心情與德國(guó)告別,和德語老師告別,第二天不得不接受以后課堂上只能使用法語的事實(shí)。
可惜的是,德國(guó)沒有一位在世界上非常有影響的作家寫出類似的文章,在國(guó)際上我們就難以聽到有人為德國(guó)鳴冤叫屈了?從兩個(gè)地區(qū)傳統(tǒng)的語言習(xí)慣來看,德國(guó)人似乎更占道德優(yōu)勢(shì),更有理由渲染悲情,畢竟現(xiàn)在阿爾薩斯和洛林都屬于法國(guó)。