公司的所有制和治理結(jié)構(gòu)都反映了卡爾?貝塔斯曼的信仰,即金錢一定要成為產(chǎn)生社會公益的手段。莫恩家族依然掌握著公司17 3%的股份,但是公司的大部分股份(57%)是由慈善機構(gòu)貝塔斯曼基金會掌握的。貝塔斯曼基金會和莫恩家族的投票權(quán)結(jié)合在一起,由貝塔斯曼管理公司掌握。[25]
在米德爾霍夫打算將貝塔斯曼集團發(fā)展成為全球傳媒網(wǎng)絡(luò)集團的時候,他與構(gòu)成貝塔斯曼本質(zhì)的信仰和實踐發(fā)生了沖突。為了實現(xiàn)業(yè)務(wù)間的相互協(xié)調(diào),米德爾霍夫試圖在公司中引進中央集權(quán)化,但公司原有的分權(quán)化和企業(yè)家精神是神圣不可侵犯的。[26]公司里的人們已經(jīng)對分權(quán)制形成了根深蒂固的共識。當(dāng)米德爾霍夫公開宣稱出售有利可圖的報紙以增加購買網(wǎng)絡(luò)等相關(guān)業(yè)務(wù)的資金時,他就已經(jīng)與其他人疏遠了,因為這件事情從沒有在內(nèi)部討論過。[27]
米德爾霍夫努力使貝塔斯曼成為一個傳媒娛樂公司,他想結(jié)束公司傳統(tǒng)的教育書籍出版業(yè)務(wù),并且決定將貝塔斯曼的施普林格科技出版集團(Springer Verlag)售出,這是一家以學(xué)術(shù)期刊和教材為主的出版集團,它也被看做是公司將追逐利潤和社會公益較好結(jié)合的典范。盡管這個公司是盈利的,但這依然不符合米德爾霍夫的構(gòu)想。[28]
米德爾霍夫努力使貝塔斯曼公司成為全球性的公司。他公開發(fā)表聲明,目標(biāo)直指公司的德國性。他的聲明在《紐約時報》引起了回應(yīng):“傳媒巨頭貝塔斯曼集團的總裁托馬斯?米德爾霍夫意欲澄清這樣一件事實:貝塔斯曼不再是一家德國公司。他說:‘隨著貝塔斯曼音樂集團和蘭登書屋落戶美國,我們真正地成為了全球化的傳媒公司?!保?9]《澳大利亞金融評論報》也用類似的筆調(diào)寫了如下的話:托馬斯?米德爾霍夫說從內(nèi)心講他是美國人。德國傳媒巨頭貝塔斯曼集團的這位46歲的總裁和首席執(zhí)行官對美國的事情表現(xiàn)得很狂熱。“我喜歡美國,”他說,“我認為我是一個拿著德國護照的美國人?!保?0]在米德爾霍夫看來,貝塔斯曼集團要完全實現(xiàn)他的設(shè)想,即將公司變?yōu)槿蛐缘膫髅綂蕵饭?,還需要一種新的所有制和公司治理結(jié)構(gòu)。起初這個想法似乎得到了莫恩家族的支持,但是米德爾霍夫并沒有花時間去執(zhí)行它,并且他的繼任者很快就結(jié)束了公開募股(IPO)計劃。
在這四年里,米德爾霍夫在戰(zhàn)略上、管理上以及具有象征意義的舉措上使得他與公司疏遠了。公司內(nèi)外曾經(jīng)對他寄予厚望,但是他改變了貝塔斯曼的核心和本質(zhì)。米德爾霍夫的突然解職和一個改革性沒有他強的CEO接任,再一次表明當(dāng)改革與根深蒂固的公司身份特征相沖突的時候,激進改革的施行是如何的艱難。