1820,1198。就連年的名字也在改變?!坝装l(fā)拉底,你在里面嗎?你在哪兒?”一個男孩的聲音從打開的窗子里傳進來。
他們?nèi)硕∠”?,海格和李·利維在薩爾曼出生后的一年就死于禍亂了。丹尼爾對父母沒有什么清晰的記憶,拉結(jié)和朱迪就變成了他的家人。有她們就足夠了。
拉結(jié)給他們起了河流的名字,雖然她自己不這么叫他們。本·利維的孩子們就慢慢習(xí)慣了這些河流的稱呼,后來他們自己的家人也這么叫了。最后,碼頭上撒網(wǎng)打魚的漁夫,在大街上的噴泉那豪飲的貝多因孩子們,還有中午巡邏的土耳其衛(wèi)兵們?nèi)歼@么叫他們了。
薩爾曼就是底格里斯,丹尼爾是幼發(fā)拉底,都是好名字。兩兄弟喜歡這名字,因為這名字讓他們?nèi)艘娙藧?。?dāng)時,薩爾曼六歲,丹尼爾九歲。
這兩條河的名字都是好名字,因為名字給他們帶來了好運氣。河流是人們信仰的東西,老巴格達(dá)城有很多信仰,如塞爾維亞人喜歡水和星星,祖母朱迪信仰猶太神秘教義,賣蜂蜜的耶蘇夫和乞丐耶蘇夫都信仰貝多因的習(xí)俗。兄弟倆還不懂事的時候,漲潮的季節(jié)會令他們很開心,因為這時總有人叫他們?nèi)コ詵|西,好像底格里斯和幼發(fā)拉底有魅力對付高漲的河水。
這兩條河的名字和他們很相配。綽號從來都不是隨意起的,薩爾曼絕不會是幼發(fā)拉底,丹尼爾也不會是底格里斯。除此之外,它們聽起來還很隱蔽。
在河邊或是在猶太教堂里打發(fā)時間的時候,兄弟倆會聽到河流的召喚,在回應(yīng)召喚的時候他們覺得自己是隱藏起來的。這就好比在淺水里戲水,他們不再是丹尼爾·本·利維和薩爾曼·本·利維,河流的名字讓他們可以被排除在所有種族之外。這就像是符咒,或者小魔法。丹尼爾長大以后想,拉結(jié)當(dāng)時是不是有意要給他們起這兩個名字的呢?
拉結(jié)看起來有點像他們的父親,朱迪說,她就像海格以前那樣強壯。拉結(jié)曾經(jīng)得過三次疫病,她的左眼是盲的,那個地方的皮膚是粉紅色的,因為發(fā)燒時血管破了。她的顴骨有棱有角,而且很大。當(dāng)她在廚房里做美味的空心點心時,那些富有的猶太夫人們背地里叫她“馬頭”。
凌晨,當(dāng)合適的光線照過來的時候,當(dāng)她在做甜橙汁的時候,她的側(cè)面是很美的,丹尼爾這么認(rèn)為。她從來沒結(jié)過婚。丹尼爾九歲的時候,她還挺年輕的,只是看起來比較顯老。那個時候誰都一樣,沙漠的酷熱讓人們的皮膚干燥,饑餓又雪上加霜。
除了“馬頭”,拉結(jié)還有別的名字。在街上她不戴頭巾,掌廚符合飲食教規(guī),遵守安息日,但除此以外沒別的了。她出門時帶著金耳環(huán),脾氣很固執(zhí),那些猶太闊太太們說她執(zhí)拗無禮,說她不能算是猶太人,好像種族的歸屬可以因表面的形式而失去意義,好像法律沒給人們帶來什么。
她做她喜歡做的事情,想戴耳環(huán)就戴。那兩只環(huán)子是戴在拉結(jié)粗大的耳朵上的傳家寶——這顯然是褻瀆上帝的行為。即便是那些誰也說不準(zhǔn)他們是否信仰上帝的圣經(jīng)派信徒們,也覺得拉結(jié)戴耳環(huán)是冒犯了他們。她被孤立起來,就因為她沒有結(jié)婚。她住在海格·利維的房子里,沒有自己的孩子,是個無足輕重的人。一個大家庭就剩下了兩個男孩和一對老處女。
她每天都工作,即使在安息日的晚上也是,當(dāng)然這只能是秘密的。拉結(jié)的宗教信仰是她自己的事兒。她相信用自己的眼睛看到的東西,而她從來沒見過上帝。她看到過很多死于瘟疫的人——慢慢地、很難受地死在自己的血污里,尸體被埋在萬人坑。她也看到那些活下來的人,她哥哥的岳母,她哥哥的孩子,現(xiàn)在他們都是她的親人了。她在工作的時候經(jīng)常想起他們。
他們熟睡的時候,她會在廚房長長的餐桌前坐下,然后把耳環(huán)摘下來,和她其他的傳家寶放在一起。這有點像守財奴的習(xí)慣,但她卻不是這樣的人。她的自私是因為這些東西對她來說很重要,并不是因為那是寶石而喜歡它們。有些東西自有其珍貴之處。
這些耳環(huán)是波斯的白金做的,曾經(jīng)屬于拉結(jié)的祖母。這讓她想起她的童年,四代同堂。除了耳環(huán)以外,她還有半碼骨螺紫色的布,已經(jīng)因為年代久遠(yuǎn)而開始褪色了,是海格的曾祖父買的。它的紫色染料色彩艷麗又珍貴,距離最后一只骨螺被網(wǎng)撈上來扔進燃料桶已經(jīng)有幾個世紀(jì)了。和那塊布在一起的,還有她媽媽的印度金子和黃玉的腳鏈。她把這些傳家寶拿在手上,讓它們把自己帶回到過去。它們粗糙的紋路和金質(zhì)的堅硬骨骼,把她和過去聯(lián)系起來。
在那塊布下面放著她哥哥割禮時穿的長袍。對拉結(jié)來說,這衣服有點可怕。一件小嬰孩的馬甲,她所有的兄弟以及他們的父親,包括拉結(jié)的父親都穿過。馬甲的鈕扣是珊瑚和綠松石做的,用來擋住魔鬼的眼睛。拉結(jié)把被蟲蛀的袖子補好,把它疊好,整齊地放在篤蓐香木的盒子里。這個盒子使放進去的東西都染上了松節(jié)油的味道。
耳環(huán)是她拒絕規(guī)則的武器。在巴格達(dá),對生活的困惑帶有欺騙性。對拉結(jié)和她的侄子們來說,有好多規(guī)則要遵守,如猶太律法和土耳其的法律。拉結(jié)對律法的看法是她自己的事兒。她的房子里人來人往,有庫爾德漁夫、塞爾維亞人,還有穆斯林。在寒冷的夜晚,乞丐耶蘇夫會裂著嘴笑著,睡在拉結(jié)房子里空著的房間里,一個穆斯林睡在猶太人的房間里。但其他規(guī)則還是要遵守的,拉結(jié)也不能改變,它們堅固得就像是沙漠里的石灰石巖層。
在一個阿拉伯國家里,他們屬于異類。自打猶太人出現(xiàn),他們就生活在兩河流域。但現(xiàn)在,丹尼爾、薩爾曼,還有拉結(jié)卻是外來者,是被收容的人。他們不是戰(zhàn)爭中的異教徒,也不是和平時期的穆斯林。他們就像是基督徒和塞爾維亞人,相信上帝但不相信默罕默德的終極預(yù)言。他們被同情,被挑剔,但沒有被憎恨。
地位在他們之上的是富有的猶太人。他們已經(jīng)搬出老巴格達(dá),搬到圍起來的新城里。薩松王子在他宮殿的院子里,流放的領(lǐng)袖在有粗柱子的猶太教堂里。商人們從中國買鴉片,在曼徹斯特買襯衫,他們的妻子則關(guān)起門來在屋里斗富。地位再高些的是阿拉伯人,再往上就是土耳其的統(tǒng)治階層。他們帶金表鏈的懷表,穿絲綢的襪子,帶綠色的土耳其帽。他們蔑視戴頭巾的伊拉克鄉(xiāng)下人,戴格子頭巾的北方人,還有穿著帶牲口汗味的僵硬的套頭長袍、長著土豆臉的鄉(xiāng)下人。
沒有一個城市會比這個城市更混亂了。在灌滿了污水的排水溝里,在魚龍混雜的街道上,到處都是森嚴(yán)的等級制度。拉結(jié)能夠以她的方式反抗而沒給自己帶來麻煩是因為她根本不在乎,她的侄子們沒有麻煩是因為沒人覺得反抗會來自河流的名字,這是最不可能發(fā)生的。
春天的晚上,她給他們講故事。