我的腦子活動(dòng)了過(guò)來(lái),我說(shuō):“德魏克林登公園。離霍爾茨曼被殺地點(diǎn)一兩條街的地方有一個(gè)小公園。在十一大道的西面,你說(shuō)的是不是那個(gè)公園?”
“嗯,克林登公園,如果你去那里,千萬(wàn)別向一個(gè)戴遮光太陽(yáng)眼鏡的男孩買(mǎi)任何東西。你會(huì)被坑的?!?/p>
“那地方離我有點(diǎn)太遠(yuǎn)了,”我說(shuō),“我甚至不知道那個(gè)公園的名字。他們?cè)谀抢镔u(mài)很多毒品?”
“他們賣(mài)一大堆亂七八糟的玩意兒,”巴里說(shuō),“那些藥丸我看還不夠格叫毒品。我想你是要問(wèn)我那里有沒(méi)有毒犯??峙逻@是我知道的公園里唯一沒(méi)有毒犯的,因?yàn)槟堑胤綄?shí)在太小了。沒(méi)有草沒(méi)有樹(shù),只有幾張椅子桌子。雖然叫公園,其實(shí)不過(guò)是比較寬的人行道而已。假如是一個(gè)真正的公園,我敢保證一定有毒犯?!?/p>
“他們沒(méi)法子搞到多少生意?!?/p>
“你賣(mài)別人需要的,他們自然會(huì)來(lái)找你?!?/p>
“我想你說(shuō)得對(duì)。”
“晚上你可以搞到女孩子。你明白我說(shuō)女孩子的意思。她們待在那里,說(shuō)不定有人坐在轎車(chē)或卡車(chē)?yán)锝兴齻冞^(guò)去問(wèn)路?!?/p>
“那就快到市中心了,是不是?從前只有在林肯隧道以北才有女孩子在路邊拉客?!?/p>
“這我就不清楚了?!彼f(shuō),“我知道的女孩于就在十一大道上,戴著金色的假發(fā),穿著熱褲賣(mài)色。只不過(guò)有的不是女孩子,你知道我的意思。”
“你說(shuō)他們是變性人?”
“有的喜歡男扮女裝,有的是變性人,這中間有差別,只是我記不清楚了。男孩看起來(lái)像女孩,但我得說(shuō),有些還真好看,你說(shuō)呢?”
“哦,我太老了不感興趣了?!?/p>
他高興地咯咯發(fā)笑?!澳惚任夷贻p,而我還沒(méi)老到失去興趣。不過(guò)那些在十一大道的女孩于眼睛里只有錢(qián),而且很多都有病,跟她們搞上了,你是自尋死路。不,如果我有那種意思,我最好去找我的小學(xué)老師?!?/p>
“你在說(shuō)誰(shuí)?”
“我認(rèn)識(shí)的一位女士,住在林肯中心附近。在華盛頓高地教四年級(jí)。喜歡喝白酒,叫什么夏的。我相信你們是這樣叫的。她總在冰箱里給我存了啤酒。而且我可以在那里洗一個(gè)熱水澡。當(dāng)我泡在澡缸里時(shí),她就把我的衣服放到地下室洗衣機(jī)去洗。天氣很冷的時(shí)候,我可以留下來(lái)過(guò)夜,如果第二天她宿醉后頭痛不太嚴(yán)重的話,還會(huì)給我做早飯。”他打開(kāi)酒瓶瓶蓋往里細(xì)看。“她通常會(huì)給我個(gè)五塊十塊的,但我不喜歡跟她拿錢(qián),”他看一看我,“但有時(shí)我也拿?!彼詈笳f(shuō)。