回到埃莉諾?Yount的辦公室后,她想知道我對這個案子里一些不能解答的問題作何猜測。我告訴她現(xiàn)在猜還嫌太早。我手頭的資料太少了。
“我怕你會這樣說,”她說,“我想知道結(jié)果如何,但我有種感覺,我不會在報上讀得到。”
“不一定?!?/p>
“就算如此,通常他們不會登整個故事,對不對?”
“不錯。”
“你回頭可以來告訴我嗎?當然我會先要我的會計師查清楚,確定我們公司并沒有替格倫付買公寓的錢。如果有任何不對勁的地方,我會通知你。你可以給我一張名片――”
我給了她一張。她說:“只一個名字,一個號碼,沒有別的了。一張再簡潔不過的名片。你是一個很有意思的人,斯卡德先生。我不出版原著,但我?guī)缀醺@里所有出版原著的人都很熟,所以如果你想要寫書的話――”
“真的不想?!?/p>
“不可思議,”她說,“整個紐約沒有一個警察或偵探不想出書的?,F(xiàn)在沒有人在外面追查犯人了,他們都在找出版經(jīng)紀人?!?/p>