正文

5、警探們(1)

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


櫥窗的門“啪”地被推開了,兩名男子走了進(jìn)來。其中一位抽著黑雪茄的瘦高個突然停住了腳步。他打量著四周,一眼便看到了那具尸體,于是立刻向屋子另一端的壁床走去,女尸就橫在床邊的地板上。他認(rèn)真地看了眼小個子醫(yī)生,點點頭,蹲下身去,再沒有任何多余的表示。過了會兒,他抬起了頭。

“你就是店里的醫(yī)生 ”

醫(yī)生緊張地點點頭。“是的,我只是稍微看了看。她已經(jīng)死了。我――”

“這我看得出來,”新來者說,“我是警察局的助理醫(yī)官普勞蒂??窟呎局?,醫(yī)生。”他又低頭看著尸體,一只手打開了醫(yī)務(wù)箱。

第二個男人是個冷酷的巨漢。他進(jìn)門后便輕輕推上了門,自己就在門邊守著。這時,他的目光正在萊弗里、麥肯齊及公司醫(yī)生的臉上掃來掃去,這三人個個神情呆滯,巨漢自己的那張臉也冷冷地繃著,看不出有什么表情。

直到普勞蒂醫(yī)生開始驗尸時,他才恢復(fù)了活力。他剛朝麥肯齊邁出堅定的一步,卻又突然收住了腳步。門在一陣激烈的敲打聲中微微顫栗著。

“進(jìn)來!”他厲聲喝道,迅速站到門與床之間,擋住了來人的視線,使他們無法看到尸體。

門猛地被推開了。一小群人涌了進(jìn)來,大個兒擋住了來人的去路。

“等一下,”他慢吞吞地說,“我們不能讓這么多人進(jìn)來。你們是什么人 ”

賽勒斯 弗倫奇氣得滿臉通紅。他氣沖沖地嚷道:“我是這兒的老板,這幾位先生都有權(quán)呆在這兒,他們是商店的董事――這位是克魯泰先生,我們店里的保安主任――請讓開?!?/p>

大個兒屹然不動?!案惼嫦壬?nbsp;董事……喂,克魯泰……這位是誰 ”他指了指臉色稍稍有些蒼白,站在人群邊上的韋斯特利 韋弗。

“韋弗先生,我的秘書,”弗倫奇不耐煩地答道,“你是什么人,先生 這兒出了什么事 讓我過去?!?/p>

“我明白了?!贝髠€兒想了想,稍稍有些猶豫,但仍堅定地說道:“我是刑偵隊的韋利警官。對不起,弗倫奇先生,您現(xiàn)在得聽我的。進(jìn)去吧,但不許碰任何東西,聽我的命令。”他挪開了身子,似乎正耐心十足地等著看好戲。

賽勒斯大步向床邊走去,萊弗里驚恐地沖上前去,抓著老人外衣的翻領(lǐng),攔住了他。

“弗倫奇先生――請別看――現(xiàn)在先別看……”

弗倫奇火冒三丈,一把將他推開。“你這是干什么,萊弗里!怎么回事――你們串通好了 在我自己的店里還要聽人差遣!”他繼續(xù)向床邊走去。萊弗里退了回去,表情復(fù)雜的臉又添了聽天由命的神情。突然,他似乎有了主意。他將約翰 加里拉到一邊,對他耳語了幾句。加里頓時臉色煞白,一下子就呆住了,接著便聽見他含糊不清地喊了句什么,幾步就躥到了弗倫奇身邊。

他來的正是時候。弗倫奇探身越過普勞蒂醫(yī)生的肩頭,好奇地向下看去,只看了一眼地上的女人,他便一聲不吭地向后倒去。加里及時扶住了他。萊弗里跑過來,幫著將癱倒的老人扶到了屋子另一邊,讓他靠在一張椅子上。

一位穿著白色制服的護(hù)士不知何時閃進(jìn)了屋中,此刻正忙著看護(hù)躺在長沙發(fā)上歇斯底里的女黑人。她快步走到弗倫奇身邊,將一個小瓶推到了他鼻子下,并指示萊弗里摩搓他的手。加里神經(jīng)質(zhì)地來回踱著步子,口中念念有詞。公司醫(yī)生急忙趕過來給護(hù)士幫忙。

董事們和秘書驚恐地擠在一處,猶疑不定地向尸體走去??吹脚哪槙r,韋弗和馬奇班克斯同時驚呼了一聲。佐恩咬著嘴唇,掉開了頭。特拉斯克嚇得扭過臉去。接著,眾人又機械地挪回到角落中,面面相覷,不知所措。

韋利示意克魯泰過來。他問:“情況怎么樣了 ”

保安主任一笑?!皠e擔(dān)心,都搞定了。我把手下人都調(diào)到底層來了,他們已經(jīng)疏散了人群。一切都井井有條。有我威廉 克魯泰在,你就放心吧,警官。不會太麻煩你們的,這可是實話?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號