“這事真讓人摸不著頭腦。”管家繼續(xù)說道,“午飯前,伯尼斯還順口跟我提起丟鑰匙的事。但她下午打電話時,一張口就說她要用那把寓所鑰匙,而且馬上就派人來取?!?/p>
“她是不是以為你已經(jīng)替她配好了鑰匙 ”警官嘀咕道。
“不可能,警官?!惫芗易隽朔笍氐姆治??!奥犉饋硭揪筒皇沁@么想的。實際上,她好像已經(jīng)把丟鑰匙的事忘得一干二凈了。所以我立刻就提醒她說,早上她還告訴我鑰匙丟了,讓我再給她配一把。她聽完后似乎很懊惱。她說:‘噢,是的,霍滕斯!我可真蠢,竟然把這事給忘了?!又烷_始說別的事,但剛開口,卻又突然不說了,然后她又說:‘沒關(guān)系,霍滕斯,并不是什么特別要緊的事,我本想今晚去寓所的?!谑俏揖吞嵝阉f,如果她急著要進(jìn)寓所的話,可以用夜班室的那把備用鑰匙。但她好像對我的建議不感興趣,而且馬上就掛斷了電話。”
屋里靜悄悄的,埃勒里興致勃勃地抬起頭來。
“您是否還記得,昂德希爾小姐,”他問,“卡莫迪小姐欲言又止時,到底是想說什么 ”
“很難確切地說她想說什么,奎因先生。”管家答道,“但不知為什么,我總覺得伯尼斯是想讓我替她另找一把寓所鑰匙。也許是我想錯了?!?/p>
“也許是您想錯了,”埃勒里的神情有些古怪?!暗腋铱隙?,您沒想錯……”
“你知道,”霍滕斯 昂德希爾想了想,又補(bǔ)充道,“我還覺得,她之所以欲言又止,是因為……”
“因為有人正在跟她說話,昂德希爾小姐 ”埃勒里問道。
“完全正確,奎因先生。”
警官驚訝地看著兒子。韋利輕快地向前挪了挪他那龐大的身軀,湊在警官耳邊低語了幾句。老先生樂了。
“高明,真高明,托馬斯,”他輕聲笑道,“我也是這么想的……”
埃勒里示意他們保持安靜。
“昂德希爾小姐,我并不期望您能展示奇跡,”他真誠地說道,語氣中夾著一絲敬意?!暗蚁雴枂枿D―您是否能百分之百地肯定,電話那端和您通話的是卡莫迪小姐 ”
“你也想到了!”警官失聲喊道。韋利冷峻的臉上掠過一絲笑意。
管家注視著三個男人,她的眼睛清澈得出奇。四個人的腦海中同時閃過一個驚人的念頭。
“我不……相信……這……是真的?!彼畹馈?/p>
片刻之后,他們離開了失蹤姑娘的臥室,進(jìn)了隔壁房間。這間屋子布置得非常樸素,屋內(nèi)打掃得纖塵不染。
“這是弗倫奇夫人的臥室?!惫芗业吐曊f道。在恍然悟出這是一起錯綜復(fù)雜的悲劇后,她的刻薄本性似乎也有所收斂。此刻,她正滿懷敬意地看著埃勒里。
“一切都井然有序,是吧,昂德希爾小姐 ”警官問道。
“是的,先生?!?/p>
埃勒里走到衣櫥邊,若有所思地掃了眼掛得整整齊齊的衣物。
“昂德希爾小姐,您能否查看一遍這架上的衣物,然后告訴我,這里面是否有瑪麗昂 弗倫奇小姐的衣服 ”
管家開始查看架上的衣物,三個男人站在邊上看著。她仔細(xì)地看了一遍,然后毫不猶豫地?fù)u了搖頭。
“這么說,弗倫奇夫人并沒有穿弗倫奇小姐衣服的習(xí)慣 ”
“哦,沒有,先生!”
埃勒里露出了滿意的笑容。他立刻掏出那本臨時記錄本,草草地在上面做了段記錄。