馬奇班克斯氣呼呼地瞪著眼,一臉的慍怒,像是對(duì)誰(shuí)心懷不滿似的。他粗聲粗氣地和警官說(shuō)著話,對(duì)埃勒里視而不見(jiàn)。他將帽子和手杖重重地扔在桌上,朱納剛想把它們拿開(kāi),被他粗暴地拒絕了。不等人邀請(qǐng),他就已經(jīng)坐了下來(lái),手指在椅子的扶手上敲擊出討厭的“得得”聲。
“等著瞧吧,先生,”警官尋思著,“我們會(huì)擺平你的?!彼贿厪娜莸匚菬煟贿吅闷娴卮蛄恐R奇班克斯。“馬奇班克斯,”他唐突地問(wèn),“周一晚上你在哪兒 ”
死去女人的兄長(zhǎng)皺起了眉頭?!斑@是干什么 逼供嗎 ”
“你要這么想,那也沒(méi)辦法,”警官反唇相譏,聲音極不悅耳?!拔以賳?wèn)一遍――周一晚上你在哪兒 ”
“如果你一定要知道,我可以告訴你,”馬奇班克斯尖刻地答道,“我去長(zhǎng)島了?!?/p>
“哦,長(zhǎng)島!”警官似乎頗為重視。“什么時(shí)候去了 都去了哪些地方 在那兒呆了多長(zhǎng)時(shí)間 ”
“你們這種人總想弄出些‘故事’,”馬奇班克斯呼哧呼哧地喘著氣,重重地跺了一下地板。“那我就說(shuō)吧。周一晚上大約七點(diǎn)左右,我開(kāi)車出了城――”
“你自己開(kāi)車 ”
“是的。我――”
“有人和你一塊去嗎 ”
“沒(méi)有!”馬奇班克斯吼道,“你到底還想不想聽(tīng)我的故事 我――”
“接著說(shuō)?!本僖苑ü俚目谖钦f(shuō)道。
馬奇班克斯憤憤然地瞪著眼?!拔覄偛乓呀?jīng)說(shuō)了――周一晚上七點(diǎn),我開(kāi)車出了城。我是往肖克鎮(zhèn)的方向開(kāi)的……”
“肖克鎮(zhèn),呃 ”警官像是要故意激怒馬奇班克斯似的,再次打斷了他的話。
“是的,肖克鎮(zhèn),”馬奇班克斯怒吼道,“這有什么不對(duì)嗎 那兒的一位朋友請(qǐng)我去他家參加一個(gè)小聚會(huì)――”
“他叫什么名字 ”
“帕特里克 馬龍,”馬奇班克斯耐著性子答道,“我到那兒時(shí),發(fā)現(xiàn)他家只有一個(gè)仆人,其他人都不在。那仆人解釋說(shuō),馬龍突然要去辦件急事,所以不得不臨時(shí)取消聚會(huì)――”
“你知不知道可能會(huì)出現(xiàn)這種意外 ”
“如果你是指我是否知道馬龍可能要去辦事――可以說(shuō),我知道。那天早些時(shí)候,他曾在電話里提到這個(gè)可能性。不管怎樣,我覺(jué)得再呆下去也沒(méi)什么意思,就立刻離開(kāi)了。我駛離了大路,往幾英里外我自己的小屋開(kāi)去。我偶爾去長(zhǎng)島時(shí),就住在那兒……”
“那兒有傭人嗎 ”
“沒(méi)有。屋子不大,而且我出門在外,也喜歡清靜。我在那兒住了一夜,第二天早上才開(kāi)車回城?!?/p>
警官譏笑道:“我估計(jì),整個(gè)晚上,連同第二天早上,你都沒(méi)遇見(jiàn)一個(gè)能為你作證的人吧 ”
“你這話是什么意思 你在暗示什么 ”
“遇見(jiàn)還是沒(méi)遇見(jiàn) ”
“沒(méi)遇見(jiàn)?!?/p>
“你進(jìn)城時(shí)是幾點(diǎn) ”
“大約十點(diǎn)半。我起得很晚?!?/p>
“那么,周一晚上你到馬龍家并和他的傭人說(shuō)話時(shí)是幾點(diǎn) ”
“噢,大概是八點(diǎn)半吧,我記不清了?!?/p>
警官不再說(shuō)什么,只是幽默地瞥了眼屋子另一端的埃勒里,接著聳了聳肩。馬奇班克斯紅潤(rùn)的臉上布滿了陰云,他突然站了起來(lái)。
“如果你沒(méi)有別的事要問(wèn),奎因警官,我必須走了?!彼闷鹆嗣弊雍褪终?。
“啊!再問(wèn)一個(gè)問(wèn)題。坐下,馬奇班克斯?!瘪R奇班克斯又勉強(qiáng)坐下了?!瓣P(guān)于你妹妹被殺這件事,你有什么要解釋的嗎 ”
馬奇班克斯冷冷一笑?!拔揖椭滥阋獑?wèn)這個(gè)問(wèn)題。難住了吧 唉,我一點(diǎn)兒都不覺(jué)得奇怪,這城里的警察是――”
“請(qǐng)回答我的問(wèn)題。”
“我沒(méi)什么要解釋,而且我也沒(méi)法解釋!”馬奇班克斯突然吼道,“這是你們的事!我只知道我妹妹被人開(kāi)槍打死了,我希望把殺她的兇手送上電椅?!彼麣獯跤醯赝A讼聛?lái)。