正文

36、“時辰已至……”

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


奎因父子在沉默中用完了晚餐。朱納一聲不吭地在邊上伺候著,晚飯后,又一聲不吭地將桌子收拾干凈。警官把鼻子湊到鼻煙盒內(nèi)的棕色煙絲上,深深地吸了撮鼻煙。埃勒里先是出神地盯著手中的煙,隨后又看著煙斗,接著,又將目光移到了煙上。一切動作都是在沉默中完成的。這種飽含著默契的沉默在奎因家已是司空見慣的了。

終于,埃勒里嘆了口氣,將目光投向了壁爐。警官率先打破了沉默。

“我覺得,”他沉著臉,失望地說,“這一整天算是白白浪費了?!?/p>

埃勒里皺起了眉頭?!鞍职?,爸爸,你的脾氣是越來越壞了……幸虧我知道你最近心情不好,工作壓力又大,否則的話,我真要生你的氣了?!?/p>

“因為我的遲鈍 ”警官眨著眼問。

“不,因為你一向活躍的思維竟然失去了活力?!卑@绽锱ゎ^對父親咧嘴一笑。“你是說今天發(fā)生的一切在你看來毫無意義 ”

“突襲失敗了,斯普林格溜走了,從這些人的證詞中根本看不出任何明確的東西――我不明白有什么可慶賀的?!本倩卮?。

“好了,好了!”埃勒里皺起了眉頭?!盎蛟S我太樂觀了……但整個案子已經(jīng)水落石出了!”

他一躍而起,拉開抽屜,在里面翻了一陣,掏出了一沓厚厚的筆記。他迅速地翻看了一遍,警官看著他,目光中滿是疲憊與困惑。終于,他將筆記塞回了抽屜里。

“一切都結(jié)束了,”他宣布,“一切都結(jié)束了,只差審判和――證據(jù)。我已掌握了所有線索――確切地說,是所有揭示殺人兇手到底是誰的無可辯駁的線索。但它們無法構(gòu)成確鑿證據(jù),而這恰恰又是我們那些令人肅然起敬的法庭和訴訟程序所要求的。碰到這種情況,你說該怎么辦,爸爸 ”

警官皺了皺鼻子,像是對自己深惡痛絕似的?!拔夜烙?,在我看來如迷宮般復雜無望的一件事,對你而言簡直就簡單明朗得有如一條通天大道。這太可恨了,兒子!我怎么養(yǎng)了你這么個怪物,讓自己的晚年不得安寧……”

說著,他輕輕地笑了起來,同時將一只微顫的手搭在了埃勒里的膝上。

“好孩子,”他說,“如果沒有你,我真不知道自己該怎么辦。”

“這是什么話,”埃勒里不好意思地紅了臉?!斑B你也變得多愁善感了,爸爸……”父子倆暗暗地握住了手?!拔梗犞?你得幫我拿個主意!”

“好的,好的……”老奎因向后靠了靠,稍稍有些難堪?!澳闶诸^有個案子,你已經(jīng)了解了真相,但卻沒有證據(jù)。怎么辦……用恐嚇的辦法,兒子。就像你下注吊一對四一樣,開牌時,卻發(fā)現(xiàn)結(jié)果恰恰相反。那么,你還可以再下注?!?/p>

埃勒里看上去心事重重。“我一直在猶豫……我的天!”他雙眼一亮,突然有了主意?!拔铱烧嫔?”他立刻欣喜地喊道,“我藏著一張好牌,但卻把它忘得一干二凈!恐嚇 我們將給那狡猾的朋友來個措手不及的打擊!”

他抓起電話話筒,猶豫了一下,遞給了警官。老先生看著兒子,雖然面帶愁容,但目光中卻飽含著慈愛。

“這是一張重要人物的名單?!彼贿呎f,一邊在紙上潦草地寫著姓名?!鞍职郑阖撠煚款^怎么樣 我得把這些煩人的筆記背下來?!?/p>

“時間定在……”警官順從地問道。

“明天早上九點三十分,”埃勒里答道,“你可以給地方檢察官打個電話,讓他把我們的老朋友斯普林格抓起來?!?/p>

“斯普林格!”警官失聲喊道。

“斯普林格。”埃勒里答道。屋里隨后便靜了下來,只有警官打電話的聲音時不時地打破這片靜謚。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號