“我叫哈莉?!彼晕医榻B。
“我是金妮?!蔽一貞?yīng),笨拙得可憐。
哈莉似乎沒有注意到這些,她有成堆的問題要問我——我從哪里來,喜歡做什么……最后,她才拿出自己的時(shí)刻表,要我也拿出我的,發(fā)現(xiàn)我們的時(shí)間安排如出一轍。
哈莉朝我肩后掃了一眼,咯咯笑了出來?!耙粋€(gè)不錯(cuò)的開始哦,”她對(duì)我低語,“斯科特·霍利約克那家伙在那邊看你哪。 ”
“他有惡意嗎?”我低聲問她。
“看起來不太糟,”她大笑起來,“哎呀,他是個(gè)很有趣的人?!?/p>
我轉(zhuǎn)過頭,卻一眼看到了斯密蒂·提布斯,這是我第一次看到他。
這時(shí),鈴聲響起,老師走了進(jìn)來。我一點(diǎn)嘲弄斯科特·霍利約克的興致也沒有,甚至都沒正眼看他。當(dāng)時(shí)我的全部心思都集中在前排角落里那個(gè)男生身上,對(duì)教室里的其他一切渾然不覺。那是一個(gè)神秘、帥呆了的男孩子。
“孩子們。”聽到老師的聲音,我才結(jié)束神游回到現(xiàn)實(shí),朝著哈莉抱歉地笑了笑,感覺自己剛才的樣子一定非常愚蠢。哈莉一直看著我,笑容蒸發(fā)。她微微瞇起眼睛,仿佛一條蛇。這并非是不友好的表情,倒像是一種關(guān)心的警告。我窘迫起來。
此刻教室里喧囂漸息,變做柔軟的簌簌聲。哈莉又看看我,笑著聳聳肩。
斯特恩小姐在黑板上寫下自己的名字,然后轉(zhuǎn)回身面對(duì)我們,表情犀利——顯然她是那種可以工作到忘我的女人。大家不約而同地滑坐在椅子里,心照不宣地嘆息著,聽任她開始這一年的教學(xué)。
我是真想用功聽課來著,可你一定聽過這句耳熟能詳?shù)脑挘骸斑@是英語課,大家得認(rèn)真對(duì)待。”這類重播真叫人難以興奮起來。我又開始神思恍惚,眼角余光不自覺地溜向前排角落里的那個(gè)男孩子,那個(gè)我見過的最帥氣的人物。
有趣的是,我這樣直直地看著他,心里卻一直很猶豫。看他第二眼的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)其實(shí)他的外表并不是很惹眼——中等身材,勻稱健美,淡褐色的卷發(fā)清透干凈,但又不是刻意修飾。(我總是格外關(guān)注一個(gè)人的頭發(fā),我認(rèn)為發(fā)式可以透出很多信息,這個(gè)男孩子的頭發(fā)就表明他“利落、整潔,似乎又漫不經(jīng)心”。)他的衣著乏善可陳,偏于保守,卻小有格調(diào)。
倒是他臉上的表情令人矚目,如天使般寧靜悠遠(yuǎn),淡定純潔,仿佛他生活中從未出現(xiàn)過任何不潔的思想。奇怪啊,他身上真有種讓人好奇的東西。
教室里變得十分安靜。
“我猜斯特恩小姐馬上會(huì)點(diǎn)名叫某人起立?!惫蚯穆曊f道。
我回過神來,發(fā)現(xiàn)大家都在看我。我雙頰滾燙,斯特恩小姐的眼神仿佛在說“你死定了”。此刻最好主動(dòng)出擊,表明“我不是傻丫頭”。命由天定,我決定豁出去了,但哈莉給我遞了個(gè)眼色。這是她的特點(diǎn),這一看似意義單純而友好的行為,頓時(shí)仿佛茫茫黑暗中一縷陽光照了進(jìn)來,于我的未來隱約呈現(xiàn)。我知道,哈莉?qū)⒊蔀槲业呐笥?。我似乎立刻找到了重心?/p>
“要不是剛才看到你的表情,我?guī)缀跬浟怂卸嗪每茨兀?”哈莉一邊說著,一邊在儲(chǔ)物柜的底層掏出要找的書,“我想我該警告你的,可我的確忽略了這事?!?/p>
“難道他……”我努力理解她的話語和態(tài)度,問,“他有——呃——什么問題嗎?”
“大家覺得他患有自閉癥?!惫蛘f著,從柜子里拿出書來,又把其他亂七八糟的東西塞了進(jìn)去。她站起身,擺弄著摞在筆記本上的書堆,防止它們掉下來?!拔覍?duì)此沒什么看法?!彼镜年P(guān)上柜門,“萊維敦先生——我猜你知道他的名字吧——教世界歷史的,第五節(jié)課,你知道吧?斯密蒂是他最寵愛的學(xué)生——他可不覺得斯密蒂·提布斯有什么自閉癥。”哈莉漫不經(jīng)心地鎖上柜門。
“斯密蒂。”
“斯密蒂·提布斯。這名字聽起來像是個(gè)寵物的名字,是吧?我們走吧?!惫蜻~步走向大廳,“不管怎么說,”她繼續(xù)說道,“他確實(shí)有點(diǎn)與眾不同?!?/p>
我一路思索著,避開幾個(gè)在大堂中間打打鬧鬧的新生?!氨热缯f呢,他有多異常?”