“博斯探長,沒想到會在這里看到你?!?/p>
“今晚剛住進來的。來抓個人?!?/p>
“那你抓到了嗎 ”
“應該算抓到了?!?/p>
“恭喜?!?/p>
“聽著,漢克,我得走了。我把一輛車停在前門的弧形區(qū),阻塞了交通?!?/p>
“哦,是你的車呀。我剛在保安對講機里聽說了。好的,請你將它開走吧。”
“下次再聊?!?/p>
博斯作勢要從他身邊過去。
“哦,探長,我只是想告訴你我們還沒有收到那張賭金收據(jù)?!?/p>
博斯止住腳步。
“什么 ”
“你要我們查看一下是否有人將你的受害者在星期五晚上留下的那筆賭金取走,押道奇隊贏的 ”
“哦,是的,沒錯?!?/p>
“唔,我們查看了計算機轉(zhuǎn)儲到磁帶上的數(shù)據(jù),確定了賭金的系列號,然后我在計算機上核查了這個號碼。到目前為止沒人來取款?!?/p>
“好的,多謝?!?/p>
“今天我打了電話到你辦公室以告訴你,但你不在。我不知道你到這里來了。我們會密切關注此事的。”
“多謝,漢克。我得走了?!?/p>
博斯打算邁步離開,但邁耶還是說個沒完。
“沒問題。謝謝你。有機會跟我們的執(zhí)法同行合作并提供幫助是我們求之不得的事?!?/p>
邁耶咧開嘴笑起來。博斯回頭看看他,感到腿上好像綁了鐵塊似的,難以甩掉他。博斯只是點點頭,繼續(xù)往前走,同時努力回想最后一次聽到執(zhí)法同行這個稱呼是什么時候。他快要穿過大廳時往后面瞥了一眼,看見邁耶仍跟在身后。
“還有一件事,博斯探長?!?/p>
博斯停下來,但已失去了耐性。
“漢克,什么事?我得離開這里了?!?/p>
“只占用一會兒的時間。幫幫忙。我估計你們警局會對外公布這次逮捕行動,如果你一個字也不提海市蜃樓我將感激不盡,甚至我們的幫助。如果你不介意的話。”
“沒問題,我一個字也不提。以后再說,漢克?!?/p>
博斯轉(zhuǎn)身走開。在新聞發(fā)布會上無論如何是不可能提到海市蜃樓的,但是他理解這種憂慮。與犯罪扯上關系誰都不想。邁耶把公共關系與賭場的安全混在了一起,或許它們就是一回事。
博斯剛到車旁埃德加就出來了,手中拿著他的防彈背心。侍者惡狠狠地盯著博斯。博斯掏出一張五元的鈔票遞給他,他的態(tài)度并沒有因此而有所好轉(zhuǎn)。然后博斯與埃德加跳進車里絕塵而去。
他們驅(qū)車駛過戈申對博斯所說的藏身處,看見它與一座荒廢的房子沒什么兩樣。博斯將車停在半個街區(qū)遠的地方。
“我還是沒弄明白,哈里,”埃德加說,“我們應該打電話聯(lián)系大都會警局。”
“我告訴你了,我們不能。馬克尼一定在大都會有人,否則他壓根兒就不知道去抓她。我們給大都會打電話,馬克尼就會察覺,大都會甚至還沒有行動她就已經(jīng)沒了命,或者被轉(zhuǎn)移到別的地方。因此我們先進去,以后再給大都會打電話?!?/p>
“要是有以后就好了。只是我們究竟要干什么?進去炸它個底朝天?牛仔才會干這種傻事,哈里?!?/p>
“不是,你要干的就是握著方向盤,倒好車,做好開車的準備。我們可能必須匆忙離開?!?/p>
博斯本來希望把埃德加當做后援,但是在路上把情形跟他說了之后,埃德加的表現(xiàn)明顯不是很堅定。博斯采用了B計劃,在這個計劃中埃德加只是個司機。
博斯打開車門,在出去之前回頭看著埃德加。
“你會待在這里,對吧 ”
“我會在這里的,只是你不要被人干掉。我不想被迫對此做出解釋。”
“好,我盡力。借用一下你的手銬,還有,打開行李箱?!?/p>
博斯將埃德加的手銬放進外套口袋里,一邊向行李箱走去。站在行李箱前,他取出他的防彈服穿在襯衫外面,然后重新穿上外套以遮住槍套。他拉開行李箱中的襯墊,提起備用輪胎。下面是一支包在油布里的格洛克十七型手槍。博斯啪地打開上面的彈夾,檢查最上層的子彈有沒有銹蝕,接著將武器重新組裝在一起。他把它插入腰帶。要是這次行動發(fā)生槍戰(zhàn),他不打算使用自己的警槍。