激情與勇敢
河岸邊,第一樹桃花開了;人世間,又一對(duì)新人成家。你聽啊,是誰在唱:桃之夭夭,灼灼其華。
“妖童媛女,嬉游河曲?;蛘窭w手,或濯素足?!睙o意間看到這句話,怦然心動(dòng)。他和她,年少的清治,令我,想到初生桃花。
潺潺河水近旁,少年仰起臉龐。日光流轉(zhuǎn)映照之際,他容光,竟如枝丫上抽出的桃花一般,雖沒有后來的飽滿潤澤,卻因天真而更形清媚,不被風(fēng)塵浸染。身畔美貌少女竟因此頓失顏色,淪為陪襯。
我想啊,希臘神話里,愛神阿佛洛狄忒所愛慕的人間男子 阿多尼斯,他所擁有的,正是這種讓人無法逼視又不能移目的俊美??吹剿蜁?huì)想起世上一切美好、短暫的東西。
愛神賜予世人象征愛的諸樣鮮花,他卻是愛神心上那朵桃花。阿多尼斯酷愛狩獵,愛在密集的叢林里奔跑,追逐心愛的獵物。嬌柔的人間少年所熱愛的,正是與外表形成強(qiáng)烈對(duì)比的激烈運(yùn)動(dòng),馳騁山林,獵殺獵物。
他心中潛藏和向往的,是成年男子所擁有的勇敢、征服,以及由此衍生的自由。顯然,阿多尼斯并不愿意被人當(dāng)作玩寵,或是嬌弱小孩去保護(hù)。狩獵,是他執(zhí)意證明自己能力的方式。
愛與美之神阿佛洛狄忒,是美艷絕倫青春永恒的象征。當(dāng)她從大海中降生時(shí),兇惡的波濤為之平息,暴風(fēng)驟停。世界為她的到來而靜默,被她的美折服。
眾神的盛宴上,她以光的姿態(tài)傲然出現(xiàn),她點(diǎn)化世間萬物,令它們芳香溢彩生機(jī)盎然。她使人世懵懂的男女懂得享受愛的甜蜜。她是眾神愛慕的對(duì)象,但令她一見鐘情的只有阿多尼斯。
為了阿多尼斯,阿佛洛狄忒可以忍受一切原本不屬于她的艱辛,苦難。她伴隨他,出沒在不見天日的叢林,在那里,野獸和植物腐爛后形成的腥臭經(jīng)年累月不能散去,形成瘴氣,彌漫在四周,令人窒息。
危險(xiǎn)四伏。最令愛神辛苦的,是她心中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的不祥預(yù)感。她預(yù)感到阿多尼斯將會(huì)死于非命,這是命定的劫難。唯有守在他身邊,寸步不離,她才有可能幫助愛人避免死亡的厄運(yùn)。
可是有一天,阿佛洛狄忒有事必須返回奧林帕斯山。臨行時(shí),阿佛洛狄忒叮囑阿多尼斯千萬小心,阿多尼斯始終不明愛神所指。脫離了愛神的呵護(hù),猶如脫離了母親的保護(hù)一般,他甚至感覺前所未有的快感在胸中激蕩,自由在召喚他,于是,他更加無所顧忌地奔跑在叢林中。
阿多尼斯發(fā)現(xiàn)了一頭野豬,輕狂的少年又豈會(huì)輕易放過眼前的獵物?他要證明自己的勇敢和能力。愛神的告誡被理所當(dāng)然置于腦后。躍躍欲試的少年意識(shí)不到死亡的危險(xiǎn)迫在眉睫。急于證明的后果是,阿多尼斯挺槍刺向野豬,被反撲過來的野豬咬死。
當(dāng)心神不寧的阿佛洛狄忒返回人間,她看見的是愛人血流滿地死去多時(shí)的慘狀。荊棘和石塊刺破了愛神的腳掌,淋漓血跡,蜿蜒了迷茫的尋覓之路。比身體之痛更難言明的,是痛失所愛之后無法挽回、不能言喻的悔恨,它們像驚濤駭浪無休止地重復(fù)涌來,將她徹底覆滅。
從得知消息的那一刻起,淚水從未停止流淌。愛神光彩照人的臉龐,因悲傷而失去了神采。此刻,有誰能分擔(dān)她的絕望和無助呢?她可以主宰世間男女的愛情,帶給他們希望,卻無法避免自身所愛喪失帶來的哀慟。
回憶里的那個(gè)少年,叫我如何不想念?因你是無可替代,所以失去了你就無可傾訴。天地萬物都不能給她安慰。神的苦痛更甚凡人。雖能預(yù)知,但無力改變降臨己身的悲戚宿命。明知結(jié)局不可更改,卻依然要無望地繼續(xù) 然后,惴惴不安地等待結(jié)局到來。
希臘神話就有這樣的痛快決絕,在命運(yùn)面前,沒有人或神,可以絕對(duì)高高在上。
阿佛洛狄忒親吻著愛人,他金色的卷發(fā)和蒼白的臉龐,他喪失了血色桃花般芬芳的唇。愛神所經(jīng)之處,滴落在地的血化作了玫瑰 深愛與痛苦孕育愛之花,將尖刺包裹在嬌艷繁復(fù)的花瓣和芳香之下。
在這個(gè)故事里,愛神亦如人間的癡情少女,面對(duì)生命的意外,除了狠狠咒罵這該死的命運(yùn)之外亦