正文

真實(shí)的背叛 第五章(13)

真實(shí)的背叛 作者:(美)諾拉·羅伯茨


"對(duì)極了。一個(gè)人如果有了一個(gè)名聲而不去履行它,應(yīng)用它,有什么用呢?"

"你的名聲是什么?"

"滑頭,親愛的,非?;^。隨便問誰都會(huì)告訴你,單獨(dú)跟我同處一室是墮落毀滅的第一步。"

"從第一步到最后一步之間的距離可長著呢。"

"可能沒有你想象的那么長。"

她聳聳肩,把杯中的酒一飲而盡。"給我講講那次紙牌游戲吧。"

"吃飯的時(shí)候講吧。"他伸出一只手,"我對(duì)于氣氛的熱愛是無窮的。同時(shí),比起別的手段來,氣氛是最引人墮落的。"

她的興趣被挑逗起來,把自己的手放在他手中,"這在我聽來可沒什么特別之處啊,斯萊特。"

"我才剛開始呢。"

他們下樓去,他又給她斟滿香檳。某個(gè)沒有露面的仆人已經(jīng)把兩個(gè)銀邊的盤子放在桌上,點(diǎn)燃了蠟燭,放了音樂。他們?cè)诟袷矞氐囊魳分凶聛怼?/p>

"關(guān)于那次紙牌游戲的故事?"

"當(dāng)然。你對(duì)撲克了解多少?"

"我知道誰大誰小--我覺得。"她咬了一口烤得恰到好處、鮮嫩味美的魚,閉上眼睛細(xì)細(xì)品味,"比起賽馬場那邊的東西,這菜可是好到天上去了。"

"我會(huì)把你的評(píng)論告訴廚子的。不管怎樣,5年前,我玩了一場游戲,馬拉松式的紙牌游戲,跟幾位顯赫人物,下的狠注。"

"在這里?"

"不是在這里,朗肖德,而是在這里,那個(gè)威嚴(yán)的科德角。"

她瞇了瞇眼睛,"賭博在本州不是非法的嗎?"

"你想叫警察嗎?還是聽這個(gè)故事?"

"聽故事。所以說,你在玩一個(gè)非法的、重注的撲克游戲。然后呢?"

"坎寧安手氣一直都不太好。他運(yùn)氣已經(jīng)背了好幾個(gè)月了。馬匹也弱了,一年多都沒給他賺什么錢,欠了一屁股債。跟很多走下坡路的人一樣,他尋思著轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)運(yùn),來一次大獲全勝。"

"然后才有了那次撲克游戲。"

"沒錯(cuò)。我對(duì)馬有興趣,他的農(nóng)場又不錯(cuò)。所以,我的是……"他笑得有些詭異,"同花。我想要一個(gè)這樣的農(nóng)場,一直都想。所以,我加入了那次賭博,心想如果不輸?shù)糍€金的話,我也許會(huì)有財(cái)力買一匹馬。然后慢慢地發(fā)展。"

"聽上去有點(diǎn)道理--從某種歪曲的角度看來。"應(yīng)該說是魯莽,她想,讓人欽佩的魯莽。"很顯然,你贏的不只是一匹馬。"

"我輸不了。那是我的美好時(shí)刻,美事們統(tǒng)統(tǒng)都落到我頭上。如果他有三張相同的牌,我就有三張的和兩張的相同的牌。如果他有順子,我就有同花。他的問題在于不肯收手。他輸了大概60,65吧。"

"一百多塊錢?"

他樂了,捉過她的手,渴望地親吻著,"上千塊,親愛的。而且他還沒有這個(gè)錢。至少?zèng)]那么多現(xiàn)金。然后他又不聽勸,繼續(xù)加大了賭注。"

"哦,當(dāng)然,你也盡了全力,勸他頭腦清醒點(diǎn)兒吧。"

"我告訴他,他在犯錯(cuò)誤。他說他不是。"蓋比移動(dòng)了一下身體,"我還跟他爭什么呢?那時(shí)就剩我們四個(gè)人了。已經(jīng)玩了15個(gè)小時(shí),這是最后一把。每人開盤5000塊,加注不限。"

"所以說,賭注一開始就到兩萬塊了?"

"最后到我和坎寧安手中的時(shí)候,就成了15了。"

她的叉子停在半空中,"光一把就15萬美元?"

"他覺得自己會(huì)贏,不停地加注。我加了最后一次注,加了50萬。我想這總能讓他收斂一點(diǎn)吧,但是他跟了。"

她舉起杯子,緩緩地啜著,濕潤干燥的喉嚨。仿佛自己就在現(xiàn)場,掌心冒汗,口干舌燥,運(yùn)氣就在翻牌之際。

"那么就是25萬塊錢了。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)