“到底是為什么呢?這是個可愛的名字啊。普林尼最年輕的第四任太太,他出于愛而結(jié)婚的那一位,就叫卡波妮婭,我們還一直保存著他一些很棒的情書。還有金合歡樹,也是卡波妮婭呀(英文含義是豆科屬,發(fā)音為卡波妮婭),它是隸屬于非洲大陸的植物。還有莎士比亞提到的,朱麗葉斯?愷撒的妻子。我還可以列舉很多例子?!?/p>
“啊,這些我都不知道?!睘槭裁磸膩頉]人告訴我這些呢?除了哈里,我其他的兄弟們都是以得克薩斯州的英雄們的名字命名的,許多當年的英雄如今都埋在阿拉莫(哈里是以我們一個有錢的單身叔叔的名字命名的,他沒有繼承人)。我是以母親姐姐的名字命名的。本來還可能更糟的:她的妹妹們分別叫―阿加莎,蘇佛樂莉亞,衛(wèi)澤塔。真的,有可能更糟―就像霍格①州長的女兒,伊馬?霍格!你能想象嗎?我很好奇,她的美麗和財產(chǎn)夠不夠保護她這輩子不因為這事受傷害?說不定要是你的錢夠多,就沒人笑話你了。我,卡波妮婭,這個我會恨它一輩子的名字。為什么……為什么?這是一個還不錯的名字吧,是音樂,是詩歌……讓我覺得很煩惱的是,家里沒人關(guān)心我,沒人告訴我這些事情。
原來如此,卡波妮婭原來是這個意思啊。
我們在樹林和灌木叢中穿行。爺爺雖然上了年紀,還戴著眼鏡,眼神卻比我銳利很多。我只看到一堆葉子和干樹枝,爺爺卻能發(fā)現(xiàn)藏起來的昆蟲、偽裝的蜥蜴、隱形的蜘蛛。
“看那兒,”爺爺說,“那是糞金龜,很可能是潔蜣螂屬的,干旱時期非常少見。把它輕輕地放到網(wǎng)里去。”
我揮著網(wǎng)子,蟲子是我的啦。爺爺拿著它,我們湊在一塊兒端詳它的模樣。糞金龜長一英寸,綠綠的,外表很普通。爺爺把它翻過來,底部有亮閃閃的藍綠色,紫色里夾雜著彩虹的顏色。每次它慌張地扭動身體的時候,顏色都在變。這讓我想起媽媽的鮑貝胸針,非??蓯鄱币姟?/p>
“真美啊。”我說。
“它跟圣甲蟲是親戚,古埃及人把圣甲蟲作為再生和朝陽的象征加以崇拜。有時候他們會像佩戴珠寶一樣把它們戴在身上?!?/p>
“戴在身上?”我很好奇他們怎么能把蟲子放在衣服上。我想象把它用帽針或者粘紙?zhí)幚?,但兩種辦法都不太好。
“這個?!彼f,把它拿出來給我。