正文

關(guān)于西裝的裝B詞典

男人幫的時尚范兒:In買Life之男人城邦 作者:周周


你有多久沒聽過裁縫這個詞了?成衣工業(yè)的普及導(dǎo)致了私人裁縫的大面積消失,但"時尚"這個看不見摸不著的東西最魔幻之處就在于:它會用"與眾不同"的價格和設(shè)計品味來自然篩選人群,于是,按照時尚的邏輯,只要你有錢有品味,你就是有體面的人,無需特權(quán)命定。即便拜金是這個邏輯的基石,但是因為披上了格調(diào)與品味的外衣,她也會顯得格外迷人

上面這段玄乎的導(dǎo)言便是我用來說明"高級訂制"在今天得以存在的理論依據(jù)。而如何面對那些已經(jīng)打扮得如藝術(shù)大師般的高級訂制裁縫,在大洋的另一邊有人為我們提供了幾個詞條,再用它們造上幾個句子,就可以鎮(zhèn)住你那看似高深莫測的裁縫--

一,CANVAS:衣服的外層和內(nèi)層之間的一層布料。在高級定制和比較高端的成衣中, CANVAS 通常是手工縫制,這樣才可以達到高度合身的要求。對于那些不那么講究的西裝,CANVAS會被一種人工合成的材料所替代,他們通常會熔解在衣服的其他層面上。

建議用法:"這件上衣的CANVAS是手工的還是合成的?"

二,PICK STITCHING:通常在西裝上衣的翻領(lǐng)處可見的扣紋。手工的是最好的,有些時候會有些不那么完美,不像機器的那么精確。

建議用法:"我才不會為這樣的東西付2000美元,這個PICK STITCHING過于完美了。"

三,WORKING BUTTONHOLES:如果一件西裝袖口的扣子是可以根據(jù)需要解開和系上的,那么傳統(tǒng)上講這便是高級手工之作的一個標志。但是現(xiàn)在越來越多的市場品牌開始仿制這一做法。

建議用法:Target("麥時尚"時裝品牌之一)都開始在他們的上裝上使用WORKING BUTTONHOLES了,你說這是不是太過分了?

很遺憾,這些詞條全部是英文,無法活學(xué)活用。不過說實在的,在我們周邊的裁縫普遍用來改褲腳和收褲腰的氛圍下,這些"別人裝處,我只好裝經(jīng)驗豐富"的最好范例實在也是沒有用武之地


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號