終于看懂了王家衛(wèi)。
大約三個月前我有一趟非常美好的觀影經(jīng)驗,在香港特區(qū),在九龍某處,有人租了一間戲院,就八九個人,林青霞、劉嘉玲、張叔平、狄龍、龍應(yīng)臺……坐在黑暗里,抬頭靜看《東邪西毒終極版》之劍雨刀風(fēng)。
目迷,耽美。我在黑暗里偷偷望了他們幾眼,每個人的眼睛都閃動著贊嘆的明亮,卻又隱隱帶著迷失,似在光影叢林里找不到回家的路。
散場后我頗好奇他們眼中的“迷失”是否因為 如同十五年前初看之時 “看不懂”電影內(nèi)容,但林青霞的一句話讓我放下?lián)鷳n。離開戲院,一起吃飯,她把夾著餃子的筷子停在半空,忽然,開心地說:“這次我看懂了,以前不懂的,現(xiàn)在都懂了?!?/p>
看懂就好;那么今天的“迷失”便應(yīng)只是為了光影之美。純粹為了美。
然而這又帶出了新問題:為什么當(dāng)年讓人不易看懂的,今天卻又忽可一目了然?
我沒把這疑問說出口,倒發(fā)現(xiàn)綽號“阿叔”的張叔平望著林青霞,展露出一個神秘的笑容,似乎想回應(yīng)些什么,卻又為了某些原因故意不說。
于是我決定找出《東邪西毒》的舊版本DVD仔細(xì)重溫(插句題外話:相對于今天的“終極版”,十五年前的那個版本應(yīng)該怎樣稱呼?舊版?初現(xiàn)版?遷就版?妥協(xié)版?),為自己找尋解答線索,看看能否猜中張叔平的笑容意義。
兩個版本的《東邪西毒》其實改動得比想像中少。增加了一些空鏡,刪減了一些武打,林青霞的廣東話配音恢復(fù)了普通話原聲,幾乎就是這樣了。哦,還有還有,全片全新配上了馬友友的原創(chuàng)音樂,那應(yīng)是最最關(guān)鍵的改動了。蒼涼的氣氛,落寞的意境,皆被有如畫筆的音符勾勒出每個精致的細(xì)部,心隨音走,觀眾的心情被音符牽著帶著而高低起伏,幾乎讓人有了錯覺,以為片中所有影像都是為了音樂而演出而說話而七情上面而喜怒樂怨,這是音樂的力量,配樂至此已經(jīng)不是“配”樂而是“主”樂了。
當(dāng)然還有經(jīng)由最新數(shù)碼科技修訂的畫面色彩。鮮艷的更鮮艷,沉郁的更沉郁,每格影像皆恢復(fù)了它在導(dǎo)演心中的本來面目,山是山,水是水,故才有令人眼睛迷路的茫然震撼。
但難道就只是這些或增添或減少的情節(jié)、音樂和畫面令人忽然把電影“看懂了”?應(yīng)該不是吧,我猜。不會的,這都非常重要,但也應(yīng)該不僅于此。
別忘了在舊版本到終極版之間有著十五年的遙遠(yuǎn)時間啊。十五年了。這些年來,王家衛(wèi)陸續(xù)拍了不少新作品,觀眾看完一部又一部,除非是故意關(guān)掉頭腦或心靈,否則總不能不有所領(lǐng)悟有所學(xué)習(xí)有所長進(jìn)。初時或許全部“看不懂”,其后的,看懂一些了,又多看懂一些了,再多看懂一些了,一些連一些再連一些,層層相加,到了最后自會熬煉出一套“看懂王家衛(wèi)”的索隱方法。
是的,這些年來,電影導(dǎo)演在光影創(chuàng)作上有了明顯的微調(diào)變化,可電影觀眾也不會是原地踏步,甚至除了王家衛(wèi),他們亦能從其他導(dǎo)演的其他作品里慢慢摸索和累積出一點看戲的本領(lǐng)。關(guān)鍵字:開竅。這就是了,從十五年前的《東邪西毒》到十五年后的《東邪西毒》,從彼時到此時,電影觀眾 包括林青霞以及如我一般的善男子善女子普羅眾生 其實經(jīng)歷了一段時間不短的開竅過程。
馮小剛最近在香港某公開場合上嘲諷香港觀眾水準(zhǔn)不高。高低基礎(chǔ)先不論,“開竅”卻是有的,電影領(lǐng)域除了講究“創(chuàng)作藝術(shù)”,也不能欠缺“觀賞藝術(shù)”。套句內(nèi)地慣用語,凡事總有一個過程。十五年,就是這個過程的局部展現(xiàn)。
張叔平當(dāng)天的神秘笑容,背后隱藏的是不是就是這個答案?