現(xiàn)在,問(wèn)題的關(guān)鍵是他們不能就這樣一直在這里住下去——他們終究得離開(kāi)。他們一旦放棄買房子的計(jì)劃,就得面臨租房子的問(wèn)題。可是一想到?jīng)]有止境地每個(gè)月交九塊錢的房租,這也是令人難以接受的。一周以來(lái),是買房還是租房的問(wèn)題日日夜夜地在困擾著他們。最后,尤吉斯覺(jué)得自己必須站出來(lái)。喬納斯大哥已經(jīng)找到了工作,在達(dá)拉謨的工廠推車。布朗的宰殺車間從早到晚一直在運(yùn)轉(zhuǎn)著,尤吉斯也跟著變得越來(lái)越自信,越來(lái)越覺(jué)得自己應(yīng)該承擔(dān)起作為一家之主的角色。他告誡自己,像買房子這樣的大事,家里的男人必須負(fù)起責(zé)任來(lái),該決斷時(shí)必須決斷。別人也許栽倒在這件事上,但是他不能——他要做給他們看。他會(huì)整天工作,必要的時(shí)候晚上也可以工作;在房費(fèi)沒(méi)有付清、全家人還沒(méi)有自己真正的家之前,他決不會(huì)休息。就這樣決定了,他告訴他們。
他們討論過(guò),在下決心買這個(gè)房子之前,他們還要看看其他的房子;但是他們不知道哪里有房子,也不知道怎么找房屋信息。他們看過(guò)的那所房子一直在腦海里徘徊,揮之不去;每當(dāng)他們想象著自己身處新家的情景時(shí),畫面上都是這個(gè)房子。就這樣,他們終于下定了決心,告訴代理人他們已經(jīng)決定買了。事實(shí)上,他們的腦海里也有一個(gè)抽象的認(rèn)識(shí),那就是所有的商人都是騙子。盡管如此,他們還是抵擋不住那位巧舌如簧的代理人的誘惑,尤其是在繼續(xù)拖延就有可能錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)的威脅之下,他們終于投降了。好在代理人告訴他們還來(lái)得及,于是一家人又長(zhǎng)長(zhǎng)地出了一口氣。
他們被告知第二天來(lái),簽合同和各種協(xié)議。尤吉斯深知簽合同的事一定要小心謹(jǐn)慎,決不能有絲毫的馬虎??墒撬植荒苡H自去——他的工作可不能請(qǐng)假,問(wèn)都別問(wèn),否則就會(huì)丟掉飯碗。所以,他只能把這么大的事委托給女人們,還有賽德維拉斯,他答應(yīng)跟她們一起去。當(dāng)天晚上,尤吉斯千叮嚀萬(wàn)囑咐。最后,他們從各自的身上、行李里最隱蔽的地方翻弄出一沓沓命根子般的錢,然后交給伊莎貝塔大娘,她把這些錢放在一起,緊緊地包起來(lái),牢牢地縫在衣服的夾層里。
第二天一大早,他們就出發(fā)了。尤吉斯免不了又是一番叮囑和警告,嚇得女人們臉色蒼白,就連一向自詡為沉穩(wěn)的商人的熟食店老板此時(shí)也不禁心生忐忑。代理人把合同遞給他們,讓他們坐下,好好讀一讀。于是,賽德維拉斯開(kāi)始讀起來(lái)——這可真是個(gè)既吃力又痛苦的過(guò)程。賽德維拉斯一邊認(rèn)真地讀著,代理人一邊閑適地用手指敲著辦公桌。伊莎貝塔大娘太過(guò)緊張,額頭上的汗大滴大滴地淌下來(lái)。賽德維拉斯這么認(rèn)真地讀會(huì)不會(huì)讓那位紳士覺(jué)得他們不夠信任他呢?可是,約伯斯·賽德維拉斯還在字斟句酌地讀著;很快就會(huì)證明他這么做是對(duì)的。他的腦子里突然產(chǎn)生了一個(gè)可怕的疑問(wèn);于是,他一邊讀著,一邊眉頭緊鎖。這哪里是銷售合同?在他看來(lái),這分明是一份房屋租賃協(xié)議!不過(guò),上面那些古怪的法律術(shù)語(yǔ)他以前可從未聽(tīng)過(guò),所以他不能斷定。“甲方因此立此契約,同意租給乙方……”難道這還不夠明顯嗎!還有,“月租金十二美元,租期八年零四個(gè)月……”!這時(shí),賽德維拉斯摘下眼鏡,看著代理人,結(jié)結(jié)巴巴地提了一個(gè)問(wèn)題。
代理人非??蜌?,他解釋說(shuō)這是契約的慣用格式;格式要求契約上房子只能寫明出租。他讓他們讀下一段,不過(guò)賽德維拉斯的腦海里就是放不過(guò)“租金”這個(gè)詞,當(dāng)他把這個(gè)詞翻譯給伊莎貝塔大娘聽(tīng)時(shí),她也不禁嚇了一跳。他們根本就不會(huì)擁有這房子,而且還要租將近九年!代理人倒是不缺少耐心,他開(kāi)始再次解釋。但是再怎么解釋也沒(méi)有用。伊莎貝塔的心中牢牢地記住了尤吉斯給她的最后一句莊重的警告:“萬(wàn)一出現(xiàn)什么差錯(cuò),千萬(wàn)別給他錢,出去找律師。”這可是個(gè)折磨人的時(shí)刻,她坐在椅子里,兩只手死死地攥在一起,鼓足了勇氣,上氣不接下氣地說(shuō)出了自己的想法。
約伯斯把她的話翻譯給代理人。本料想那人會(huì)暴跳如雷,可是令她感到不可思議的是,他還是一如既往地沉穩(wěn)。他甚至主動(dòng)提出幫她找律師,不過(guò)她謝絕了。他們走了很長(zhǎng)的一段路,目的是離代理人遠(yuǎn)一點(diǎn),這樣他們要找的律師就不可能是和他一伙兒的了。半個(gè)小時(shí)之后,當(dāng)他們跟著找來(lái)的律師再次來(lái)到代理人那里時(shí),他們聽(tīng)到律師竟然直呼代理人的名字!我們可以想象伊莎貝塔大娘他們當(dāng)時(shí)是多么的沮喪。他們感覺(jué)到徹底無(wú)望了,坐在那兒就像囚犯等待著法官宣布死刑判決。他們還能做什么呢,他們已經(jīng)落入了圈套!律師通讀了一遍契約,讀完之后他告訴賽德維拉斯這份契約沒(méi)有任何問(wèn)題,此類銷售契約都是這種固定格式。價(jià)格談定了嗎?老先生問(wèn)道,首付三百美元,余款月供十二美元,直至一千五百美元總房款付清,是這樣嗎?是。沒(méi)問(wèn)題。某某房子連同地產(chǎn)以及所有附屬設(shè)施一起出售?對(duì)。于是,律師拿著契約給賽德維拉斯指點(diǎn)相關(guān)的文字。真的沒(méi)有任何問(wèn)題嗎?契約里沒(méi)有任何的陷阱?他們可是窮人啊,那些錢可是他們?cè)谶@個(gè)世界上的全部財(cái)產(chǎn)啊,如果真的出了什么差錯(cuò),他們可就毀了。接下來(lái)賽德維拉斯又問(wèn)了一些令人膽戰(zhàn)心驚的問(wèn)題,女人們則死死地盯著他看,臉上的表情異常痛苦。她們聽(tīng)不懂他在講什么,只知道他們以后的命運(yùn)全部掌握在他手中。他的問(wèn)題一個(gè)接著一個(gè),直到再也沒(méi)有什么可問(wèn)的了,于是到了她們下決心的時(shí)候了,成交或是放棄??蓱z的伊莎貝塔大娘不知所措,她現(xiàn)在唯一能做的就是控制住自己別哭出聲來(lái)。約伯斯問(wèn)她要不要簽字,問(wèn)了兩次——讓她怎么回答?她怎么知道律師是不是在撒謊?是不是代理人的同謀?她又怎么能問(wèn)這樣的問(wèn)題?有什么理由問(wèn)這樣的問(wèn)題?此刻,房間里每個(gè)人的眼神都落在了她的臉上,等待著她的決定。最后,已被淚水模糊了雙眼的她開(kāi)始把手伸進(jìn)上衣里面,那里面縫著那些如生命一般珍貴的錢。她把錢包掏了出來(lái),在男人們面前打開(kāi)。在此期間,奧娜一直坐在一個(gè)角落里看著,雙手緊緊地攥在一起,緊張得渾身像是要爆炸了似的。此刻,她真的想大喊一聲,讓繼母住手,宣布這是一場(chǎng)騙局??墒?,她的喉嚨好像被什么東西緊緊地卡住了,一句話也說(shuō)不出來(lái)。伊莎貝塔大娘把錢放在桌子上,代理人拿起來(lái),數(shù)了數(shù),開(kāi)了一張收據(jù),然后連同契約一起遞給她。這時(shí),代理人的臉上露出滿意的神情,站起身,跟在場(chǎng)的所有人一一握手,一如當(dāng)初的優(yōu)雅和禮貌。奧娜依稀記得律師告訴賽德維拉斯他的收費(fèi)是一美元,這也導(dǎo)致雙方進(jìn)行了一番爭(zhēng)執(zhí),當(dāng)然結(jié)果是收獲了更多的痛苦。交了一塊錢之后,他們便離開(kāi)了代理人的辦公室,來(lái)到大街上,繼母手里緊緊地攥著那張契約。由于極度的驚恐,他們現(xiàn)在虛弱得走不動(dòng)路,于是大家便坐下來(lái)休息。
一家人回到家里,內(nèi)心被死亡一般的恐懼撕咬著。晚上,尤吉斯也回來(lái)了,聽(tīng)他們講述了一天的經(jīng)歷,他知道完蛋了。尤吉斯確信他們被騙了,這下毀了!他撕著自己的頭發(fā),像瘋子一樣咒罵著,發(fā)誓當(dāng)晚就殺了那個(gè)代理人。他抓起那張契約,沖出家門,從屠場(chǎng)區(qū)一路狂奔來(lái)到霍斯泰德大街。他一下子拽起正在吃晚飯的賽德維拉斯,兩個(gè)人沖出去找另外一個(gè)律師咨詢。當(dāng)他們沖進(jìn)他的辦公室的時(shí)候,律師騰地站了起來(lái),因?yàn)樗矍暗挠燃咕拖袷莻€(gè)瘋子,頭發(fā)直豎,兩眼血紅。同伴趕緊解釋,律師接過(guò)契約讀了起來(lái),尤吉斯那雙骨節(jié)突出的大手緊緊地抓著辦公桌的桌沿兒,身上的每一根神經(jīng)都在劇烈地顫抖。