第19 章
鷹 克林頓愛遲到,希拉里是悍婦
特工會提到一種說法:克林頓標(biāo)準(zhǔn)時間,這是因為代號為“鷹”(Eagle) 的比爾·克林頓通常會遲到一兩個小時。對克林頓而言,一張預(yù)約好的行程表幾乎只是一紙“建議”,前特工阿爾布蘭切特這樣說。
有時,克林頓遲到是因為在和員工玩猜心游戲。其他時候,他會因為想和偶然遇到的守衛(wèi)或酒店員工聊天而無視自己的安排。
1993 年5 月的一天,克林頓與克里斯托弗·斯查特曼預(yù)約理發(fā),于是他讓“空軍一號”停在洛杉磯國際機場的跑道上等待??死锼雇懈ナ秦惛ダ角f的明星理發(fā)師,他的客戶包括妮可·基德曼、戈爾迪·霍恩和史蒂文·斯皮爾伯格。
“我們從圣地亞哥飛到洛杉磯去接他,”為這趟重大旅行服務(wù)的空少詹姆斯·賽德勒說,“有人跳出來說他應(yīng)該為總統(tǒng)理發(fā)??死锼雇懈樗戆l(fā),我們就出發(fā)了。我們在地面等了一個小時。”
當(dāng)克林頓在剪頭發(fā)時,洛杉磯機場的兩條跑道關(guān)閉了。這給全國的乘客造成了不便,因為這樣一來所有要起飛或降落的飛機都要暫停。
媒體報道稱這次理發(fā)花費了200 美元,也就是克里斯托弗在他位于北比弗利街348 號發(fā)廊一次理發(fā)的正常收費。但是“空軍一號”的乘務(wù)長霍華德·富蘭克林對我說,斯查特曼在飛機上告訴他,這幾剪子他收了500 美元,按通脹調(diào)整后相當(dāng)于現(xiàn)在的750 美元。一位工作人員告訴富蘭克林說一位民主黨籌款人為總統(tǒng)付了賬。
克林頓得知了航班延誤的情況后,他對于安排理發(fā)的員工很生氣。但是去剪頭發(fā)的人是他,下令推遲出發(fā)的也是他。身為總統(tǒng)的他當(dāng)然應(yīng)該知道如果“空軍一號”停留在跑道上,所有航班都得靠邊站。