正文

第十九章(4)

羅馬帝國衰亡史(第二卷) 作者:(英)愛德華·吉本


四、 尤里安身處險境仍能力學不懈(355 A.D.)

君士坦提烏斯?克洛盧斯(Constantius Chlorus)為數(shù)眾多的后裔,目前除了在位的皇帝,只有尤里安幸存于世。不幸生于帝王家使他涉及加盧斯的罷黜事件,原來放逐到愛奧尼亞美麗的鄉(xiāng)間,過著離群索居的生活,立即在重重警衛(wèi)的監(jiān)護下押解到米蘭的宮廷,在那里過了七個月心驚膽戰(zhàn)的生活,時刻憂慮會遭到可恥的處決。他的家人歷盡迫害,連朋友和仆從都受到牽連,每天都有人為此喪命,有些慘劇就在他的眼前發(fā)生。他的面容表情、舉止態(tài)度,甚至就是沉默不語,都有人帶著不懷好意的眼光,在一旁詳細的觀察。他不斷受到敵人的攻訐和圍剿,雖然并沒有觸怒這些人,要想用心機玩手段他還是門外漢尤里安在寫給雅典人民的書信中,對自己身處險境和內(nèi)心感受,描述極為生動。他用一種模棱兩可的說法想要夸大自己的痛苦,同時暗示整個期間延續(xù)一年以上,但是就時間上看來與《編年史》的記事不盡吻合。。雖然處于不幸的逆境,尤里安在無形中涵泳堅忍和審慎的修養(yǎng),像保護生命那樣維護自己的榮譽,不因宦官的狡猾詭譎而被羅織入罪。他們處心積慮想套出他的肺腑之言。他保持警覺,抑制自己的悲傷和憤慨,用高貴的態(tài)度不屑于奉承暴君的作為,不肯假裝認同兄長的被謀殺是罪有應得。尤里安把自己能夠大難不死,抱著虔誠的心理歸之于神明的保佑,罪孽深重的君士坦丁家族接受正義的審判,遭到絕滅的懲處,唯獨他因清白無辜獲得赦免尤里安要把君士坦丁家族的罪行和不幸,故意塑造成充滿隱喻的傳說,同時很樂意的敘述和傳播。他的第七篇《演說辭》,結(jié)語部分就是用這種方式表達,立場公正的布萊特里將它翻譯成拉丁文。。上天所施予他的援手,正就是優(yōu)西比婭(Eusebia)皇后優(yōu)西比婭皇后是馬其頓人,生長在帖撒洛尼卡的貴族家庭,父親和兄長都曾出任執(zhí)政官,在352年與皇帝結(jié)婚。在帝國分裂的時代,不論是哪一派的歷史學家,都對她贊譽有加。 對他的關(guān)照之情,他內(nèi)心充滿感激?;屎笫俏幻利惗t德的婦女,能左右丈夫的心意而據(jù)?極為優(yōu)勢的地位,運用很多措施來平衡宦官弄權(quán)的不法活動。尤里安在保護人的說項之下,得到允許到宮廷覲見皇帝。他獲得相當?shù)淖杂蓙頌樽约旱臓顩r提出辯護,蒙恩聽取他的傾訴。雖然他的敵人一直力言,加盧斯之死會產(chǎn)生仇恨,即使對尤里安加以赦免,還是會對皇帝帶來危險。優(yōu)西比婭溫和的處理方式在會議里占了上風。宦官畏懼第二次會面可能產(chǎn)生的效果,皇帝聽從勸告,將尤里安暫時送到米蘭附近,后來才想到雅典這個城市,是最合于尊貴身分的放逐地點(355年5月)。

尤里安自己從幼年時期,就將希臘的語言文字、生活習慣、學術(shù)知識和宗教信仰?不僅作為嗜好而且要奉獻出全副熱情。他以愉快的心情遵奉命令,平生素志終能如愿以償。遠離喧囂的軍隊以及陰險的宮廷,他花了六個月的時間在學院的樹叢之下,與當代的哲學家自由交談討論。他們孜孜不倦教導皇家學生,陶冶天賦的稟性,鼓舞自負的才情,激勵獻身的精神。這種辛勞并非沒有收獲,尤里安以神圣不可侵犯的態(tài)度,對雅典保持關(guān)懷之情,一直在慷慨的心胸里盤旋不已,這里是他的權(quán)力成長之地,對于往日充滿難以忘懷的回憶。溫煦文雅以及和藹可親的態(tài)度,從他的氣質(zhì)再聯(lián)想到他的地位,哪怕是初次交談的陌生人,也和一般市民那樣為他傾心?已。有一些同學或許會用帶著偏見和憎惡的眼光,檢驗他的行為,但是尤里安在雅典的學院里,建立起沛然自若的風格,大家都肯定他的德操和才華,很快傳播到羅馬世界利巴里烏斯和格列高利?納齊安贊極盡雄辯之能事,前者把尤里安捧為英雄人物,后者貶之為罪惡暴君。格列高利是尤里安在雅典的同學,很戲劇化的敘述背教者在早年就有邪惡的征候,不僅是身體有缺陷,就是言語和行為也極為怪僻。他倒是否認自己有預測的能力,知道尤里安會給教會和國家?guī)頌牡湣!?/p>

尤里安在雅典不問世事,把時間全部用來專心學習,皇后要為他的前途打算,一點都沒有疏忽不管,決定要按照計劃去推行。自從不久之前凱撒棄世,留下君士坦提烏斯單獨料理國事,龐大帝國所累積的重壓使他倍感辛勞。就在內(nèi)戰(zhàn)的傷口快要愈合之際,高盧的行省因蠻族的肆虐而兵刀四起,薩爾馬提亞人不再視多瑙河為插翅難越的天塹,逍遙法外的伊索里亞人打家劫舍的惡行更為猖獗。這批強盜從崎嶇的山地沖下來,蹂躪鄰近地區(qū),甚至膽敢圍攻塞琉西亞的主要城市,所幸有三個羅馬軍團嚴密守備,才未能得逞。最關(guān)緊要之事,波斯國王因戰(zhàn)勝而得意忘形,再度威脅亞細亞的和平,于是西方和東方都亟需皇帝的御駕親征。君士坦提烏斯首次誠心默認,以他一己之力無法事無巨細照應廣大的疆域。那些奉承的阿諛之辭,說他憑著全能的才華和天賜的洪福,可以戰(zhàn)無不勝攻無不克,現(xiàn)在已經(jīng)于事無補,于是他能夠心平氣和聽取優(yōu)西比婭的建議,滿足厭倦怠惰的情緒,又不會觸犯猜忌的傲慢心理。她意識到加盧斯的陰影始終盤踞皇帝的心頭,于是提及兩兄弟完全相異的性格,從幼年就已經(jīng)看出,可以比之于圖密善和第度(Titus)[譯注] 第度和圖密善都是韋斯巴薌皇帝的兒子,兩人的性格作風有天壤之別。第度在位一年死亡,全羅馬感到哀傷,其弟接位后成為暴君,被家奴所殺。,用這種方式很技巧的轉(zhuǎn)?君士坦提烏斯的注意力。她不斷灌輸皇帝有這種看法,尤里安是一位稟性溫和毫無野心的少年,只要授與紫袍就會忠心耿耿感恩圖報。同時他有資格升任一人之下的高位,為皇室增添榮譽,不會爭權(quán)奪利,搶走君王和恩主的光彩。受寵的宦官雖然反對,在私下經(jīng)過一番頑固的奮斗以后,還是降服在皇后的權(quán)勢之下?;实蹧Q定在尤里安與自己的妹妹海倫娜(Helena)舉行婚禮以后,授與他凱撒的頭銜,讓他統(tǒng)治阿爾卑斯山以外的國土。

雖然有召他返回宮廷的命令,同時暗示即將來臨的高位,當尤里安不得不離開喜愛的隱退地,帶著含淚面容告別雅典人民,表達出摯的悲傷之情。他為自己的生命、氣運甚至未來的事功而擔憂不已,唯一的信心來自堅定的意志,相信密涅瓦(Minerva)女神[譯注] 密涅瓦是羅馬神祇中司智慧、藝術(shù)、發(fā)明和武藝的女神,就是希臘神話的雅典娜。會賜給他力量,采取適當?shù)男袆樱瑫r從日神和月神那里,獲得天使在冥冥之中所給予的保護。他滿懷憂懼趕赴米蘭的皇宮,發(fā)現(xiàn)那些謀害家人的兇手,帶著虛偽的面孔和充滿奴性的態(tài)度向他招呼,坦誠的青年不會掩飾自己憤憤不平的情緒。優(yōu)西比婭為完成仁慈的策劃而無比喜悅,像一位姊妹那樣溫柔的接待他,用安撫的擁抱盡力驅(qū)除他心中的恐懼,安排光輝的前途使他抑郁的恨意得以調(diào)解。他第一次把希臘哲學家的長袍,換成羅馬帝王的軍服,剃去胡須的面容和局促不安的態(tài)勢,好幾天內(nèi)都在宮廷引人發(fā)噱尤里安用幽默的語氣,提到他蛻變的過程、沮喪的心理以及突然進入一個新世界,那種困惑的感覺。新世界的一切事物對他而言,都是那樣的陌生而且具有敵意。。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號